ويكيبيديا

    "بانعدام الجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statelessness
        
    • Stateless
        
    Several delegations expressed support for ratification of the statelessness Conventions. UN وأعربت بعض الوفود عن مساندتها للتصديق على الاتفاقيات المتعلقة بانعدام الجنسية.
    The number of States where UNHCR undertook activities relating to statelessness has risen significantly. UN فقد ارتفع عدد الدول التي اضطلعت فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأنشطة تتعلق بانعدام الجنسية ارتفاعاً هاماً.
    Yes, except for statelessness conventions UN نعم، باستثناء الاتفاقيات المتعلقة بانعدام الجنسية
    Small island developing States and international legal issues regarding statelessness UN الدول الجزرية الصغيرة النامية والمسائل القانونية الدولية المتعلقة بانعدام الجنسية
    The Secretary-General's excellent report, as we have said, envisions that international peace and security will likely be affected by statelessness. UN يتصور تقرير الأمين العام الممتاز، كما قلنا، أن السلام الدولي سيتأثر على الأرجح بانعدام الجنسية.
    In this context UNHCR has, for example, been called upon to promote accessions to the two statelessness conventions. UN وفي هذا اﻹطار طلب إلى المفوضية أن تقوم على سبيل المثال بتشجيع الانضمام إلى الاتفاقيتين المعنيتين بانعدام الجنسية.
    Another area on which UNHCR was focusing was that of issues pertaining to statelessness and citizenship, especially within the context of State succession. UN ومن المجالات اﻷخرى التي تركز عليها المفوضية القضايا التي تتعلق بانعدام الجنسية والمواطنة، خاصة في إطار خلافة الدول.
    Conclusion on international protection, including sub-sections on statelessness and resettlement UN ● استنتاج بشأن الحماية الدولية، بما في ذلك أقسام فرعية تتعلق بانعدام الجنسية وإعادة التوطين
    Yes, except 1954 and 1961 Conventions on statelessness UN نعم، باستثناء اتفاقيتي عام 1954 وعام 1961 المتعلقتين بانعدام الجنسية
    The Office also continued to closely monitor developments in legislation related to statelessness, citizenship and nationality in the Czech Republic and Slovakia. UN وواصلت المفوضية أيضا الرصد على نحو وثيق للتطورات في التشريعات المتصلة بانعدام الجنسية والمواطنية والجنسية في الجمهورية التشيكية وفي سلوفاكيا.
    Recalls the global mandate of UNHCR and appreciate its efforts to increase awareness of and to resolve statelessness issues. UN يشير إلى الولاية العالمية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ويقدر جهودها الرامية إلى زيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بانعدام الجنسية وتسويتها.
    Côte d'Ivoire, Jamaica, Lithuania, Montenegro, Nicaragua, Peru and Ukraine acceded to one or both of the statelessness conventions. UN وقد انضمت أوكرانيا وبيرو وجامايكا والجبل الأسود وكوت ديفوار وليتوانيا ونيكاراغوا إلى واحدة من هاتين الاتفاقيتين المتعلقتين بانعدام الجنسية أو إلى كلتيهما.
    The efforts of an interministerial group working on this matter are a fundamental contribution to addressing the myriad of issues related to statelessness prevalent in Haiti. UN وتمثل الجهود التي يبذلها فريق عامل مشترك بين الوزارات معني بهذا الأمر إسهاما أساسيا في معالجة المسائل العديدة المتعلقة بانعدام الجنسية السائدة في هايتي.
    Significantly, there were 26 accessions to the 1954 and 1961 statelessness Conventions during the two years covered by this report. UN وجدير بالذكر أنه حدثت 26 حالة انضمام إلى اتفاقيتي عامي 1954 و1961 المتعلقتين بانعدام الجنسية وذلك خلال السنتين المشمولتين بهذا التقرير.
    7. There was a clear trend toward greater engagement by UNHCR on statelessness in the following areas: UN 7- كان هناك اتجاه واضح بالقيام بدور أكبر من جانب المفوضية فيما يتعلق بانعدام الجنسية في المجالات التالية:
    It supported a major symposium of the African Union in Nairobi, Kenya, which explored a range of statelessness issues and adopted a number of recommendations. UN كما دعمت المفوضية ندوة كبيرة عقدها الاتحاد الأفريقي في نيروبي، بكينيا، استكشفت مجموعة من المسائل المتعلقة بانعدام الجنسية واعتمدت عدداً من التوصيات.
    In addition, UNHCR will highlight specific statelessness problems in high-level international and regional intergovernmental meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستلقي المفوضية الضوء على مشاكل محددة تتصل بانعدام الجنسية في اجتماعات حكومية دولية رفيعة المستوى على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    In collaboration with Tilburg University, the Office will hold the First Global Forum on statelessness at which up to 300 representatives of academic and international institutions, governments NGOs and statelessness populations from around the world will present their research, responses and experiences related to statelessness. UN وبالتعاون مع جامعة تيلبورغ، ستعقد المفوضية اجتماع المحفل العالمي الأول المعني بانعدام الجنسية الذي سيقدم فيه نحو 300 ممثل لمؤسسات أكاديمية ودولية وحكومات ومنظمات غير حكومية وأفراد عديمو الجنسية من شتى أنحاء العالم أبحاثهم واستجاباتهم وتجاربهم في مجال انعدام الجنسية.
    35. UNHCR's activities under its statelessness mandate were enhanced during the two years covered by this report. UN 35- تحسنت أثناء السنتين المشمولتين بهذا التقرير أنشطة المفوضية في إطار ولايتها المتعلقة بانعدام الجنسية.
    States that had acceded to the statelessness Conventions during 2011, namely Croatia, the Philippines, Panama and Nigeria, were acknowledged and congratulated. UN لقد تم الاعتراف بالدول التي كانت قد انضمت إلى الاتفاقيتين المتعلقتين بانعدام الجنسية خلال عام 2011 وتهنئتها، وهذه الدول هي كرواتيا والفلبين وبنما ونيجيريا.
    In Côte d'Ivoire, vital identity documents are being provided to Stateless people and those at risk of becoming Stateless. UN ففي كوت ديفوار، يجري تزويد عديمي الجنسية والمهددين بانعدام الجنسية بوثائق حيوية لتحديد الهوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد