ويكيبيديا

    "بانغكوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bangkok
        
    He briefed several European ambassadors in Bangkok. UN وعقد اجتماعاً إعلامياً مع عدة سفراء أوروبيين في بانغكوك.
    (ii) The number of products and the level of preferential tariff margins agreed among the Bangkok Agreement members UN ' 2` عدد المنتجات ومستوى الهوامش التعرفية التفضيلية المتفق عليها فيما بين أعضاء اتفاق بانغكوك
    The second workshop was held in Bangkok in July 2012 for Asian and Pacific countries. UN أما حلقة العمل الثانية، فقد عُقدت في بانغكوك في شهر تموز/يوليه 2012 لفائدة بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    He held meetings with Prince Ranariddh in Bangkok and other leaders of the National United Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia (FUNCINPEC) in Cambodia. UN وعقد اجتماعات في بانغكوك مع الأمير راناريده وغيره من زعماء الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة وتعاونية في كمبوديا.
    With the Ambassador of Thailand he discussed arrangements for meetings of the group in Bangkok with the Ministry of Foreign Affairs, which were to take place at the end of the group’s visit to Cambodia. UN وناقش الممثل الخاص مع سفير تايلند ترتيبات اجتماعات الفريق في بانغكوك مع وزارة الخارجية، وهي اجتماعات من المقرر أن تعقد في نهاية زيارة الفريق إلى كمبوديا.
    This perspective should keep in mind the " Evaluation of the developmental impact of globalization " , as outlined in the Plan of Action adopted in Bangkok. UN وينبغي أن يراعي هذا المنظور " تقييم أثر العولمة على التنمية " ، كما ورد في خطة العمل المعتمدة في بانغكوك.
    It continued to work with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to produce an agreed protocol to the Treaty of Bangkok and hoped that ASEAN would continue consultations with the nuclear-weapon States. UN وتواصل العمل مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتوصل إلى بروتوكول متفق عليه حول معاهدة بانغكوك وتأمل أن الرابطة ستواصل المشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    It continued to work with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to produce an agreed protocol to the Treaty of Bangkok and hoped that ASEAN would continue consultations with the nuclear-weapon States. UN وتواصل العمل مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتوصل إلى بروتوكول متفق عليه حول معاهدة بانغكوك وتأمل أن الرابطة ستواصل المشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    (v) Assistance to representatives, rapporteurs: Bangkok Agreement Standing Committee (2); UN ' 5` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: اللجنة الدائمة لاتفاق بانغكوك (2)؛
    23. On 6 March 2008, the Thailand police service arrested Viktor Bout in Bangkok on charges of seeking to purchase arms and ammunition for the Revolutionary Armed Forces of Colombia, which is in contravention of Thai law. UN 23 - وفي 6 آذار/مارس، اعتقل جهاز الشرطة في تايلند فيكتور بوت في بانغكوك بتهمة محاولة شراء أسلحة وذخائر للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا، وهي محاولة تتعارض مع قوانين تايلند.
    Endorsing the Bangkok Declaration, adopted by the eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18 to 25 April 2005, and particularly its terrorism component; UN وإذ نؤيد إعلان بانغكوك الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقود في بانكوك في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، لا سيما ما يتعلق منه بالإرهاب؛
    New York/Bangkok/Jakarta/New York UN نيويورك/بانغكوك/جاكارتا/نيويورك
    Jesus, Forrest you and me, we bought hookers better than this for five bucks in Bangkok. Open Subtitles (الهي ، (فورست كان لنا افضل منها بسعر 5 دولار (في (بانغكوك
    There's a record of him traveling to Bangkok, but his passport never cleared Customs. Open Subtitles (ثمة سجل يفيد بسفره إلى (بانغكوك لكن جواز السفر لم يختم من الجمارك
    (a) One project management officer post (P-5) in Nairobi, one loan administration assistant post (G-6) in New York and one secretary post (G-4) in Bangkok to administer and provide support to the IFAD programme. UN )أ( وظيفة لموظف ادارة مشاريع )ف - ٥( في نيروبـــي، ووظيفـــة لمساعـد إدارة القروض )خ ع - ٦( في نيويورك ووظيفة سكرتير )خ ع -٤( في بانغكوك ﻹدارة وتقديم الدعم لبرنامج الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    4. Reaffirm the willingness of the Central Asian States to participate in the process of consultations among the zones, established in accordance with the Treaty of Tlatelolco, the Treaty of Rarotonga, the Bangkok Treaty and the Pelindaba Treaty, to promote cooperation and coordination between them and their relevant organizations and other States involved; UN 4 - يؤكدون من جديد رغبة دول وسط آسيا في المشاركة في عملية تلاتيللكو، ومعاهدة راروتونغا ومعاهدة بانغكوك ومعاهدة بيليندابا، من أجل تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها وبين المنظمات ذات الصلة بهذه المعاهدات والدول الأخرى المعنية؛
    UNCDF has moved closer to UNDP physically by expanding its presence in UNDP regional service centres in Bangkok, Dakar and, Johannesburg and Bangkok, and financially through the decision to mainstream the administrative budget of UNCDF for 2006-2007 within the UNDP biennial budget. UN وتقارب الصندوق ماديا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتوسيع نطاق وجوده في مراكز الخدمات الإقليمية للبرنامج الإنمائي في كل من بانغكوك وداكار وجوهانسبرغ، وماليا بقراره إدماج الميزانية الإدارية للصندوق لفترة 2006-2007 ضمن ميزانية السنتين للبرنامج الإنمائي.
    5. From 16 to 23 May 2011, the Special Rapporteur travelled to Bangkok, Chiang Mai and Mae Hong Son, in Thailand, to meet with various stakeholders, including representatives of ethnic minority groups, community-based and civil society organizations, diplomats and other experts. UN 5 - وخلال الفترة 16-23 أيار/مايو 2011، زار المقرر الخاص بانغكوك وتشيانغ ماي وماي هونغ سون في تايلند بهدف الاجتماع إلى أصحاب المصلحة، بما في ذلك الاجتماع إلى ممثلي الأقليات الاثنية والمنظمات المجتمعية المحلية ومنظمات المجتمع المدني والدبلوماسيين وغير ذلك من خبراء.
    (b) (i) The number of countries interacting with ESCAP that have issued policy decisions and/or position papers reflecting more effective participation in regional and multilateral trade and investment agreements and mechanisms (for example, the Bangkok Agreement and the World Trade Organization) UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي تتعامل مع اللجنة والتي أصدرت قرارات أو ورقات موقف خاصة بالسياسة، مما يعكس زيادة فعالية المشاركة في الاتفاقات والآليات الإقليمية المتعددة الأطراف في ميدان التجارة والاستثمار. من ذلك مثلا اتفاق بانغكوك ومنظمة التجارة العالمية
    Thailand hosted the special meeting of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) leaders and China in Bangkok in April 2003 to encourage strong political commitment and strengthen cooperation in order to contain severe acute respiratory syndrome (SARS). UN وقد استضافت تايلند الاجتماع الخاص لزعماء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والصين في بانغكوك في نيسان/أبريل 2003، لبلورة إرادة سياسية حازمة، ولتعزيز التعاون في احتواء متلازمة التهاب الجهاز التنفسي الحاد (سارز).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد