ويكيبيديا

    "باهتمام شديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with keen interest
        
    • with great interest
        
    • very carefully
        
    • with close attention
        
    • with close interest
        
    • with great attention
        
    • with particular interest
        
    • very attentively
        
    • with keen attention
        
    • considerable interest
        
    • with intense interest
        
    • so intently
        
    My delegation noted with keen interest the further consideration of this question by the Security Council last month. UN وتابع وفد بلادي باهتمام شديد نظر مجلس اﻷمن مرة أخرى في هذه المسألة في الشهر الماضي.
    Another issue that we are following with keen interest is the proposed arms trade treaty. UN وهناك مسألة أخرى نتابعها باهتمام شديد وهي المعاهدة المقترحة بشأن تجارة الأسلحة.
    We await with keen interest the decisions emanating from the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the International Seabed Authority. UN ونحن نتطلع باهتمام شديد إلى القرارات الصادرة عن لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحار.
    We await with great interest implementation of the relevant recommendations contained in the report issued following that mission. UN ونحن ننتظر باهتمام شديد تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير الذي صدر بعد تلك البعثة.
    Australia looked forward with great interest to the statements of those States parties, especially those that had availed themselves of the deferral period under amended Protocol II. UN وتنتظر أستراليا باهتمام شديد بيانات تلك الدول الأطراف، ولا سيما تلك التي طلبت تأجيل موعد احترامها لبعض أحكام هذا الصك.
    We listened very carefully to the very full contributions from Ambassadors Mansour and Shalev, and I thank them for their statements. UN لقد استمعنا باهتمام شديد للسفيرين منصور وشاليف، وأشكرهما شخصيا على بيانيهما.
    The developments in Georgia have been followed with close attention by the Bulgarian OSCE chairmanship. UN وتتابع الرئاسة البلغارية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا التطورات الجارية في جورجيا باهتمام شديد.
    Furthermore, we are also following with keen interest efforts to ensure peace between Israel and Palestine. UN وعلاوة على ذلك، نتابع باهتمام شديد أيضاً الجهود لضمان السلام بين إسرائيل والفلسطينيين.
    As a developing nation, the Kingdom of eSwatini is following with keen interest the issues surrounding the effects of climate change. UN تتابع مملكة إسواتيني باهتمام شديد المسائل المحيطة بآثار تغير المناخ.
    We are sure that he has been heard with keen interest because these are points which are actually before us for consideration at this time. UN ونحن على يقين من أنه قد تم الاستماع إليه باهتمام شديد لأن النقاط التي أثارها معروضة بالفعل علينا للنظر فيها الآن.
    Council members followed with keen interest the progress of efforts at stabilization in South-Eastern Europe. UN وتابع أعضاء المجلس باهتمام شديد التقدم المحرز في الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار في جنوب شرقي أوروبا.
    For its part, Burkina Faso follows developments in this sphere with keen interest. UN وبوركينا فاسو، من ناحيتها تتابع التطورات في هذا المجال باهتمام شديد.
    I am sure that the Conference will listen to their statements with keen interest. UN إنني متأكد من أن المؤتمر سيصغي إلى بيانيهما باهتمام شديد.
    I also wanted to say that I have listened with great interest to today's interventions, whether made in a formal, informal or informal-informal setting. UN وفضلاً عن ذلك، فقد استمعت باهتمام شديد إلى تدخلات اليوم، سواءً أكانت في سياق رسمي أو غير رسمي، أو غير رسمي - جانبي.
    The Kingdom of Cambodia observes with great interest the situation in the Middle East. UN إن مملكة كمبوديا تراقب باهتمام شديد الوضع في الشرق الأوسط.
    The Islamic State of Afghanistan follows with great interest the debate of the international community on the establishment of an international criminal court. UN وتتابع دولة أفغانستان اﻹسلامية باهتمام شديد مناقشة المجتمع الدولي المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    It also followed with great interest the follow-up activities to the Rio Conference. UN وهي تتابع باهتمام شديد الأنشطة المتصلة بمتابعة مؤتمر ريو.
    Viet Nam has been following the development of the ICC with great interest. UN وما فتئت فييت نام تتابع تطور المحكمة الجنائية الدولية باهتمام شديد.
    We have listened very carefully to the views expressed by other delegations as well. UN لقد أصغينا باهتمام شديد إلى وجهات النظر التي أعربت عنها وفود أخرى أيضا.
    “The Council will continue to follow with close attention developments in Afghanistan.” UN " وسيواصل المجلس متابعة التطورات في أفغانستان باهتمام شديد " .
    The Special Representative awaits the outcome of this case with close interest. UN ويترقب الممثل الخاص نتائج هذه القضية باهتمام شديد.
    I have considered with great attention your letter of 28 January 1994 addressed to the President of the Security Council. UN لقد نظرت باهتمام شديد في رسالتكم المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن.
    It looked forward with particular interest to proposals for keeping recosting within reasonable limits. UN وأضاف أن وفده يتطلع باهتمام شديد إلى المقترحات التي تدعو إلى إبقاء تقدير التكاليف في الحدود المعقولة.
    We have listened very attentively to what he has said. UN لقد استمعنا باهتمام شديد لما قاله.
    We are following with keen attention the activities conducted by the International Tribunal for the Law of the Sea, now established and made up of eminent jurists, which has already shown its effectiveness in the speedy and positive resolution of the dispute on the release of the oil tanker M/V Saiga. UN ونحن نتابع باهتمام شديد اﻷنشطة التي تضطلع بها المحكمة الدولية لقانون البحار، التي اكتمل إنشاؤها اﻵن وتتكون من قانونيين بارزين، حيث أثبتت بالفعل فعاليتها في الفصل السريع واﻹيجابي في النزاع بشأن اﻹفراج عن ناقلة النفط M/V SAIGA.
    The Special Rapporteur has followed with considerable interest the debates on the right to development as well as the discussions of this right by the Commission’s Working Group on the Right to Development. UN وقد تابع المقرر الخاص باهتمام شديد المناقشات بشأن الحق في التنمية وكذلك مناقشات الفريق العامل التابع للجنة والمعني بالحق في التنمية بهذا الشأن.
    But that conflict is also followed with intense interest and often with passion by large sections of humanity. UN لكن ذلك الصراع تتابعه شرائح كبيرة من الإنسانية باهتمام شديد وغالبا بمشاعر جياشة.
    What are you working on so intently over there? Open Subtitles مالذي تعملين عليه باهتمام شديد?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد