ويكيبيديا

    "باﻵراء التي أعربت عنها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the views expressed by
        
    • of views expressed by
        
    • the views of
        
    • of the views
        
    • the opinions expressed by
        
    Noting also the views expressed by the Polisario Front set out in the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علما أيضا باﻵراء التي أعربت عنها جبهة البوليساريو والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    Noting also the views expressed by the Polisario Front set out in the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علما أيضا باﻵراء التي أعربت عنها جبهة البوليساريو والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    Taking note of the views expressed by Member States, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    “Noting the views expressed by the Government of Morocco set out in the report of the Secretary-General, UN " وإذ يحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها حكومة المغرب والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    The Board took note of views expressed by Parties at COP 10 as well as of one input made by a Party since then. UN وأحاط المجلس علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف كما أحاط علماً بإسهام قدمه طرف منذ ذلك الحين.
    Taking note of the views expressed by Member States during its forty-eighth and forty-ninth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين،
    Taking note of the views expressed by Member States, UN وإذ تحيط علما أيضا باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    Taking note of the views expressed by States on an agenda for development, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول بشأن برنامج للتنمية،
    Taking note of the views expressed by Member States during its forty-eighth and forty-ninth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين،
    Noting the views expressed by the Government of Morocco set out in the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها حكومة المغرب والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    Noting the views expressed by the Government of Morocco set out in the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها حكومة المغرب والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    Taking note of the views expressed by Member States, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    Taking note of the views expressed by States on an agenda for development, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول بشأن برنامج للتنمية،
    Taking note of the views expressed by Member States on an agenda for development, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن برنامج للتنمية،
    " Taking note of the views expressed by Member States on an agenda for development, UN " وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن برنامج للتنمية،
    “Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of the accumulated interest income in the Special Account of the Operation;”. UN " تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن تناول إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية " ؛
    15. Takes note of the views expressed by Member States on the cumulative interest income in the Special Account for the Transitional Authority ; UN ١٥ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية؛
    11. Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of accumulated interest income in the Special Account for the Operation; UN ١١ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية؛
    11. Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of accumulated interest income in the Special Account for the Operation; UN ١١ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية؛
    The SBI requested the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 10. UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    The SBI took note of the views of observer organizations expressed during the contact group on this issue as well as during consultations with the Chair of the SBI. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي أعربت عنها هذه المنظمات أثناء اجتماع فريق الاتصال المعني بهذه المسألة وأثناء المناقشات مع رئيس الهيئة الفرعية.
    We take note of the views that have been expressed on this matter by various delegations. UN ونحيط علما بالآراء التي أعربت عنها وفود عدة بهذا الشأن.
    With regard to the opinions expressed by States on the subject, the Special Rapporteur firstly analyses the several dozen replies made during the 1970s to the questionnaire prepared in that connection by Mrs. Daes, and furthermore indicates that there is a need to update this information. UN وفيما يتعلق بالآراء التي أعربت عنها الدول في هذا الموضوع، يحلل المقرر الخاص أولاً عشرات الردود التي أُرسلت في السبعينات من القرن الماضي على الاستبيان الذي أعدته السيدة دايس في هذا الصدد، ويبين أيضاً ضرورة استكمال هذه المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد