ويكيبيديا

    "باﻷسلحة الخفيفة وجمعها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in small arms and collecting them
        
    The purpose of the draft resolution is to obtain from the international community assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN والغرض من مشروع القرار هو تقديم مساعدة المجتمع الدولي إلى الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them UN مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them is one of the principal objectives of draft resolution A/C.1/52/L.8. UN إن مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها واحد من اﻷهداف الرئيسية لمشروع القرار A/C.1/52/L.8.
    A/50/405 - Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them: report of the Secretary-General UN A/50/405 - تقديم المساعــدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها: تقرير اﻷمين العام
    1. In its resolution 49/75 G the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fiftieth session on the issue of assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN ١ - في القرار ٤٩/٧٥ زاي، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن مسألة تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الدول لوقف الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    A/51/452 - Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them: report of the Secretary-General UN A/51/452 - تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها: تقرير اﻷمين العام
    (ii) Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them (A/52/264); UN ' ٢ ' تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها )A/52/264(؛
    (iv) Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them (A/51/452); UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها (A/51/452).
    Evidence of this is the resolution initiated by my country in 1994 and co-sponsored by about 20 Member States, regarding “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”. UN وخير دليل على ذلك المبادرة التي قدمها بلدي في عام ١٩٩٤ بمشاركة ٢٠ دولة عضوا بشأن " تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    It is an honour and a pleasure for the delegation of Mali to introduce for the fourth consecutive year a draft resolution on “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”, contained this year in document A/C.1/52/L.8. UN يشرف وفد مالي ويسعده أن يعرض للسنة الرابعة على التوالي مشروع القرار بشأن " مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " ، الوارد هذا العام في الوثيقة A/C.1/52/L.8.
    (iv) Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them (A/50/405); UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها (A/50/405)؛
    traffic in small arms and collecting them UN باﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    (f) Report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them (A/50/405); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها (A/50/405)؛
    A/C.1/52/L.8 - Draft resolution entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them " submitted by Benin, Burkina Faso, Chad, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Guinea, Guinea-Bissau, Japan, Liberia, Mali, Mauritania, the Niger and Togo on 31 October 1997 English Page UN A/C.1/52/L.8 - مشروع قرار بعنوان " مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " مقدم من بنن، وبوركينا فاصو، وتشاد، وتوغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغابون، وغينيا، وغينيا - بيساو، والكونغو، وليبريا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، واليابان في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    At the forty-ninth, fiftieth and fifty-first sessions, Mali's initiative gained the support of other countries from the subregion and from other regions through the adoption of resolutions 49/75 G, 50/50 H and 51/45 L, on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN وفي الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين، اكتسبت مبادرة مالي دعم بلدان أخرى من المنطقة ومن مناطق أخرى من خلال اعتماد القرارات ٩٤/٥٧ زاي و ٠٥/٠٥ حاء و ١٥/٥٤ لام، بشأن مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    The Acting President: Draft resolution L is entitled “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: مشروع القرار لام عنوانه " مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/51/L.35, entitled “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”, was introduced by the representative of Mali at the 16th meeting of the Committee on 6 November 1996. UN السيد لين كو - تشونغ )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/51/L.35، المعنون " مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " ، كان قد عرضه ممثل مالي في الجلسة السادسة عشرة للجنة بتاريخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    4. It should be noted that the issue of the illicit traffic of arms has been examined within the context of the 1995 United Nations Disarmament Commission. 1/ The issue of the collection of weapons illicitly transferred is the subject of a forthcoming report of the Secretary-General entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them " . UN ٤ - وجدير بالملاحظة أن مسألة النقل غير المشروع لﻷسلحة قد درست في سياق دورة هيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٥)١(. وستكون مسألة جمع اﻷسلحة المنقولة على نحو غير مشروع موضوع تقرير اﻷمين العام المعنون " تقديم المساعدة الى الدول للحد من الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    Sir Michael Weston (United Kingdom): My delegation went along with the consensus on the draft resolution which the Committee has just adopted, the text of which was contained in document A/C.1/50/L.29/Rev.2, entitled “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد جارى وفدي توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة توا، والذي يرد نصه في الوثيقة A/C.1/50/L.29/Rev.2 ، بعنوان " تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    A/C.1/52/L.8/Rev.1 - Revised draft resolution entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them " submitted by Benin, Burkina Faso, Chad, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti, Japan, Liberia, Mali, Mauritania, Niger and Togo on 11 November 1997 UN A/C.1/52/L.8/Rev.1 - مشروع قرار منقح بعنوان " مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " مقدم من بنن، وبوركينا فاصو، وتشاد، وتوغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغابون، وغينيا، وغينيا - بيساو، والكونغو، وليبريا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، واليابان في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد