Within its mandate, UNHCR is particularly concerned about refugee children who are in special need of protection. | UN | وتُعنى المفوضية بوجه خاص، في إطار ولايتها، باﻷطفال اللاجئين الذين بهم حاجة خاصة إلى الحماية. |
In addition, they have protection and assistance needs that are specific to refugee children who have become separated from their families. | UN | ويركز هذا التقرير على احتياجات الحماية والمساعدة الخاصتين باﻷطفال اللاجئين الذين فُصلوا عن أسرهم. |
Lack of documentation is sometimes a problem where unaccompanied refugee children are concerned and is an area requiring attention. | UN | وفي بعض اﻷحيان يشكل عدم وجود وثائق مشكلة عندما يتعلق اﻷمر باﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين وهو مجال يتطلب اهتماما. |
With UNICEF we share a common concern for refugee children. | UN | ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال اللاجئين. |
Accordingly, attention should be drawn to the priority given by the High Commissioner to refugee women and children and to her work on the Guidelines on refugee children. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إبراز عمل المفوضية السامية كيما تولى اﻷولوية اللازمة للنساء واﻷطفال اللاجئين، وكذلك إبراز عملها فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية المتصلة باﻷطفال اللاجئين. |
UNHCR continues to pursue its objectives with regard to refugee children in close coordination with the rest of the United Nations system and other interested bodies. | UN | وما زالت المفوضية تسعى إلى بلوغ أهدافها فيما يتعلق باﻷطفال اللاجئين بتنسيق وثيق مع بقية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المهتمة. |
With UNICEF we share a common concern for refugee children. | UN | ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال اللاجئين. |
The present report focuses on protection and assistance needs that are specific to refugee children who have become separated from their families. | UN | ويركز هذا التقرير على احتياجات الحماية والمساعدة الخاصتين باﻷطفال اللاجئين الذين فصلوا عن أسرهم. |
UNHCR Guidelines on refugee children date back to 1988 but have been revised in the light of the World Summit for Children and the heightened inter-agency collaboration it has engendered. | UN | ويعود تاريخ المبادئ التوجيهية للمفوضية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين الى عام ١٩٨٨، ولكنها نقحت في ضوء مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وعلى ما انبثق عنه من تسليط الضوء على التعاون فيما بين الوكالات. |
UNHCR also continues to support the Committee on the Rights of the Child and to explore collaborative ways to strengthen the implementation of recommendations of the Committee relevant to refugee children. | UN | وتواصل المفوضية دعمها للجنة حقوق الطفل واستكشافها لوسائل التعاون الكفيلة بتعزيز تنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة باﻷطفال اللاجئين. |
23. Delegations welcomed the wide distribution of the UNHCR Guidelines on refugee children. | UN | ٣٢- ورحبت الوفود بتوزيع المبادئ التوجيهية للمفوضية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين توزيعا واسعا. |
Over 14,000 copies of the guidelines have been distributed to UNHCR staff and implementing partners working with refugee children. | UN | وتم منذ ذلك الوقت توزيع ٠٠٠ ٤١ نسخة من هذه المبادئ التوجيهية على موظفي المفوضية والشركاء التنفيذيين الذين يعنون باﻷطفال اللاجئين. |
UNHCR and UNICEF have made a commitment, through their active participation in the United Nations Study on the Impact of Armed Conflict on Children, to help document existing protection gaps and carefully review the recommendations of the Study in areas relevant to unaccompanied refugee children. | UN | وقد تعهدت المفوضية واليونيسيف من خلال مشاركتهما النشطة في دراسة اﻷمم المتحدة بشأن أثر النزاع المسلح على اﻷطفال، بأن تساعدا على توثيق الثغرات القائمة في مجال الحماية وبأن تستعرض بدقة توصيات هذه الدراسات في المجالات ذات الصلة باﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين. |
(n) Wider dissemination of the Guidelines on refugee children and the implementation of a related workplan; | UN | )ن( نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين على نطاق أوسع وتنفيذ خطة عمل ذات موضوع؛ |
Contributions from Denmark, Norway, Sweden and the United States also enabled the Office to develop additional efforts linked to the Machel Study follow-up strategy, including the establishment of four regional policy officers for refugee children, the action for the rights of children training programme and conflict resolution and peace education initiatives. | UN | كذلك أدت تبرعات مقدمة من الدانمرك والسويد والنرويج والولايات المتحدة إلى تمكين المفوضية من بذل جهود إضافية ذات صلة باستراتيجية المتابعة التي تقوم على دراسة ماشيل، بما في ذلك إنشاء أربعة مكاتب إقليمية للدراسات المتعلقة باﻷطفال اللاجئين. |
He has also stayed in close contact with groups such as Interaction, the UNICEF NGO Working Group and the Subgroup on refugee children and Children in Armed Conflict. | UN | كما ظل الممثل الخاص على اتصال وثيق بجماعات من قبيل جماعة " التفاعل " ، والفريق العامل الممثل لليونيسيف والمنظمات غير الحكومية، والفريق الفرعي المعني باﻷطفال اللاجئين واﻷطفال في حالات الصراع المسلح. |
1. The International Federation Terre des Hommes (IFTDH) would like to submit the following comments, on behalf of the Sub—Group on refugee children and Children in Armed Conflict. | UN | ١- يود الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان أن يقدم التعليقات التالية نيابة عن الفريق الفرعي المعني باﻷطفال اللاجئين واﻷطفال في النزاع المسلح. |
Also, the Executive Committee of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), at its 1997 session, had adopted a conclusion on refugee children worded in more practical terms; and his delegation urged the Committee, in future resolutions on the subject, to draw on the language of that conclusion and to reflect that approach. | UN | كذلك اعتمدت اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في دورتها لعام ١٩٩٧، توصية متعلقة باﻷطفال اللاجئين صيغت بعبارات أكثر اتساما بالطابع العملي، ويحث وفده اللجنة، أن تصوغ قراراتها المقبلة بشأن هذا الموضوع معتمدة على صياغة تلك التوصية وأن تعبر عن ذلك النهج. |
The revised UNHCR Guidelines on refugee children, issued in May 1994, had focused on the Convention on the Rights of the Child as a framework for action. | UN | ٣٧ - وقد ركزت المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باﻷطفال اللاجئين التي أصدرتها المفوضية في أيار/ مايو ١٩٩٤ على اتفاقية حقوق الطفل كإطار للعمل. |
55. At the operational level, UNHCR deploys Protection Officers to all field locations who, along with other UNHCR staff members, are responsible for the implementation of the policies and guidelines on refugee children. | UN | ٥٥- وعلى المستوى التنفيذي، ترسل المفوضية موظفين للحماية الى جميع المواقع الميدانية، حيث يتولون مع غيرهم من موظفي المفوضية مسؤولية تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين. |