ويكيبيديا

    "باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparations for the Conference
        
    • the preparations for the
        
    • preparations for the Congress
        
    • preparations for the Tenth Congress
        
    In Europe, the Council of Europe was in charge of the preparations for the Conference, in which the European Union of course intended to take an active part. UN وعلى الصعيد اﻷوروبي، يتكفل مجلس أوروبا باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التي يعتزم الاتحاد اﻷوروبي المشاركة فيها بنشاط.
    He has accordingly annexed to the present report a summary status report of the activities of the Secretariat related to the preparations for the Conference. UN وتبعا لذلك أرفق بهذا التقرير تقريرا موجزا عن حالة أنشطة أمانة المؤتمر ذات الصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    However, it is not entirely clear from the responses how many of these projects are really new and how many are a continuation of earlier activities, perhaps linked with preparations for the Conference itself. UN ومع ذلك فليس واضحا تماما من الردود عدد المشاريع الجديدة بالفعل بين هذه المشاريع وعدد المشاريع التي تمثل استمرارا ﻷنشطة سابقة ربما كانت متصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ذاته.
    It was further decided that a preparatory committee be established to carry out the preparations for the Conference. UN وتقرّر كذلك إنشاء لجنة تحضيرية للقيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    It should be noted that States that did not have the opportunity to inform the Secretary-General of their views at that time had the chance to contribute to the discussion on the preparations for the Congress during the eleventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وتجدر ملاحظة أن الدول التي لم تتح لها فرصة موافاة الأمين العام بوجهات نظرها في ذلك الوقت، أتيحت لها فرصة المشاركة في المناقشات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Council's attention is also drawn to General Assembly resolution 49/161 in regard to preparations for the Conference. UN ويوجه انتباه المجلس أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦١ فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The Council's attention is also drawn to General Assembly resolution 49/161 in regard to preparations for the Conference. UN ويوجه انتباه المجلس أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦١ فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    In the preparations for the Conference, the question of minorities should be adequately reflected in the reports being prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the studies conducted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and materials provided by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ولدى الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ينبغي لمسألة اﻷقليات أن تظهر بصورة مناسبة في التقارير التي تعدها مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والدراسات التي تجريها لجنة القضاء على التمييز العنصري والمواد المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    27. With regard to the preparations for the World Conference against Racism and Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Committee was represented in the Commission on Human Rights working group to review and formulate proposals for the preparations for the Conference; at its fifty-fifth session it had adopted a decision containing suggestions and recommendations for the ongoing work. UN ٢٧ - وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فإن اللجنة ممثلة في الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بدراسة وصياغة مقترحات تتعلق بهذه اﻷعمال، وقد اتخذت في دورتها الخامسة والخمسين مقررا يتضمن اقتراحات وتوصيات.
    70. Two editions of a four-page newsletter were produced by the United Nations Information Service at Geneva in the months prior to the Conference to update media, NGOs and the United Nations system on preparations for the Conference. UN ٧٠ - وفي اﻷشهر السابقة ﻹنعقاد المؤتمر أصدر مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف طبعتين من رسالة اخبارية من أربع صفحات من أجل تزويد وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة بما استجد فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    21. Two editions of a four-page newsletter were produced by the UNIC at Geneva in the months prior to the Conference to update media, NGOs and the United Nations system on preparations for the Conference. UN ٢١- وفي اﻷشهر السابقة لانعقاد المؤتمر أصدر مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في جنيف طبعتين من رسالة اخبارية من أربع صفحات من أجل تزويد وسائط الاعلام والمنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة بما استجد فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The report mainly covers the period from January to August 1994; it updates the report on preparations for the Conference that was submitted to the Commission on the Status of Women at its thirty-eighth session (E/CN.6/1994/9 and Corr.1). UN ويغطي هذا التقرير أساسا، الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس ١٩٩٤؛ وهو استكمال للتقرير الخاص باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الذي قدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. E/CN.6/1994/9) و (Corr.1.
    Welcoming the preparations for the Thirteenth Congress, his country recognized the importance of its potential contributions to the post-2015 development agenda. UN وأعرب عن ترحيب بلده بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر، وإقراره بأهمية مساهماتها المحتملة في خطة التنمية بعد عام 2015.
    The Group invited the Secretariat to keep Member States informed on the preparations for the Conference. UN والمجموعةُ تدعو الأمانةَ إلى إبقاء الدول الأعضاء على علم بالأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    In its resolution 58/138, the Assembly encouraged Governments to undertake preparations for the Congress at an early stage by all appropriate means with a view to contributing to a focused and productive discussion on the topics and to participating actively in the organization of and follow-up to the workshops. UN شجّعت الجمعية العامة في قرارها 58/138 الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر في مرحلة مبكرة باستخدام جميع الوسائل المناسبة، بغية المساهمة في مناقشة مركّزة ومنتجة بشأن المواضيع الرئيسية والمشاركة بنشاط في تنظيم حلقات العمل ومتابعتها.
    3. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure, in collaboration with Member States, a wide and effective programme of public information related to the preparations for the Tenth Congress, to the Congress itself and to the follow-up to and implementation of its conclusions; UN ٣ - تكرر طلبها الى اﻷمين العام أن يكفل ، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء ، توفير برنامج اعلامي واسع وفعال فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر وبالمؤتمر ذاته وبمتابعة استنتاجاته وتنفيذها ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد