ويكيبيديا

    "باﻷمانة الدائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • permanent secretariat
        
    I share your hope that the Conference of the Parties will be able to take the necessary decisions relating to the permanent secretariat during its first session. UN وأشاطركم اﻷمل في أن يتمكن المؤتمر من اتخاذ القرارات اللازمة المتصلة باﻷمانة الدائمة في دورته اﻷولى.
    FCCC/CP/1995/5/Add.4 Note by the Secretary-General of the United Nations on an institutional arrangement for the permanent secretariat UN FCCC/CP/1995/5/Add.4 مذكرة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عن الترتيبات المؤسسية الخاصة باﻷمانة الدائمة
    Since the cost of living is different in the three candidate cities, the operating costs and staff remuneration of the permanent secretariat would, however, vary with its location. UN وبما أن تكاليف المعيشة تختلف بين المدن الثلاث المرشحة، فإن تكاليف التشغيل وأجور الموظفين باﻷمانة الدائمة تختلف باختلاف المكان.
    For the purpose of this outline, the estimated core requirements, other than staffing, are presented for the permanent secretariat as a whole. UN ٢٣- ﻷغراض هذا المخطط اﻹجمالي، فإن الاحتياجات اﻷساسية المقدرة، غير الاحتياجات الخاصة بتدبير الموظفين، تعرض هنا فيما يتعلق باﻷمانة الدائمة ككل.
    In addition, the Committee approved a proposal by the Chairman to establish an intersessional contact group for further consideration of matters relating to the permanent secretariat (A/AC.237/76, para. 122). UN ٥٢- وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على اقتراح قدمه الرئيس ﻹنشاء فريق اتصال عامل بين الدورات لمتابعة النظر في المسائل المتصلة باﻷمانة الدائمة A/AC.237/76)، الفقرة ٢٢١(.
    The outstanding questions of implementation include the rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies; arrangements for the permanent secretariat of the Convention; and whether to maintain the Global Environment Facility as the operating entity of the financial mechanism. UN وتشمل مسائل التنفيذ المعلقة للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية؛ والترتيبات المتعلقة باﻷمانة الدائمة لﻹتفاقية؛ وما إذا كان يتعين اﻹبقاء على مرفق البيئة العالمية بوصفه الكيان القائم بتشغيل اﻵلية المالية.
    This Contact Group, composed of the five members of the Bureau and thus representing the five regional groups, is intended to facilitate consideration of matters relating to the permanent secretariat and consultation thereon, by gathering and analysing information and views, without constraining action on these matters by the Committee itself. UN والهدف من إنشاء هذا الفريق، المكون من أعضاء المكتب الخمسة والممثل بالتالي للمجموعات اﻹقليمية الخمس، هو تيسير النظر في المسائل المتعلقة باﻷمانة الدائمة والتشاور حول ذلك الموضوع، عن طريق جمع وتحليل المعلومات واﻵراء دون تحميل اللجنة نفسها عبء اﻷعمال المتعلقة بهذه المسائل.
    Consequently, the Secretary-General has been invited to advise on an institutional arrangement for the permanent secretariat that would meet certain criteria. 7/ Work has started on a response to that invitation. UN وبناء علـى ذلك، دعـي اﻷمين العـام إلى تقديـم المشورة بشأن ترتيب مؤسسي يتعلق باﻷمانة الدائمة التي ستفي بمعايير معينة)٧(. وقد بدأ العمل بشأن الاستجابة لهذه الدعوة.
    It is our hope, and that of the Committee, that the Conference of the Parties will be able to take the necessary decisions relating to the permanent secretariat during its first session (Berlin, 28 March - 7 April 1995). UN وأملنا وأمل اللجنة أن يتمكن مؤتمر اﻷطراف من اتخاذ القرارات اللازمة المتصلة باﻷمانة الدائمة أثناء دورته اﻷولى )برلين، ٨٢ آذار/مارس -٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد