ويكيبيديا

    "ببالك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • your mind
        
    • in mind
        
    • your head
        
    • occurred
        
    • considered
        
    • occur to you
        
    • ever occur to
        
    Were any of us on your mind when they gave you that plaque at the retirement party? Open Subtitles هل أيّ منّا كان ببالك عندما أعطوكَ هذه اللوحة في حفلة التقاعد؟
    Don't tell me that thought hadn't crossed your mind. Open Subtitles لا تخبرني أنّ هذه الفكرة لم تخطر ببالك.
    We can talk about cyber-security, or whatever else might really be on your mind. Open Subtitles يمكننا التحدث عن الأمن الإلكتروني أو أي شيء آخر يمكن ان يكون ببالك
    Bearing in mind that either I don't know... or it's my ass if I tell you... what is it? Open Subtitles ضع ببالك أنه إما أنني لا أعلم أو أنه مستحيل أن أخبرك ماذا؟
    I'll say a word, and you say whatever comes into your head. Open Subtitles أنا سأقول كلمة , و أنتي تردين بأول شيء يخطر ببالك
    It never occurred to you to ask why until now? Open Subtitles لم يخطر ببالك أن تسأل عن السبب حتى الآن؟
    I won't try to see what's on your mind, so you don't try to see what's on my mind. Open Subtitles لن احاول ان ارى ما ببالك بالتالى لا تحاول ان ترى ما ببالي
    Didn't cross your mind to maybe tell us you had a DEA agent for a brother-in-law? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تُخبرنا أنَّ عديلك من مكافحة المخدرات؟
    Tell me that trajectory has never entered your mind. Open Subtitles قل لي أن هذا السيناريو لم يخطر ببالك
    Does anything go through your mind when you're being that selfish? Open Subtitles ألم يدر ببالك شيء و أنت تتصرف بهذه الأنانية؟
    When you meet these women, whatever comes to your mind... Open Subtitles عندما تقابل تلك النساء, فأي كان ما يخطر ببالك...
    And it never crossed your mind to mention it to me? Open Subtitles وانت لم يخطر ببالك أبداً أن تذكر ذلك لي؟
    Cinderella, what went through your mind when you lost the shoe? Open Subtitles سندريلا، ماذا خطر ببالك عندما فقدت الحذاء؟
    Gently, or the last thing to go through your mind will be your arse! Open Subtitles برفق وإلا أخر شيء سيدور ببالك ستكون مؤخرتك
    Shall I tell you the thought that crosses your mind occasionally? Open Subtitles هل تريد أن أخبرك بالفكرة اللتي تخطر ببالك أحياناً؟
    Well, just keep in mind that should you ever need a slightly apathetic tertiary friend, I stand at the ready. Open Subtitles أبق ببالك أنك إن أحتجت أبداً صديق ثالث لامبالي بعض الشيء فأنا متواجد
    I figured, whatever it is you have in mind here, you should pay for it. Open Subtitles قلت, أي كان ما ببالك هنا فعليك ان تدفع لقاءه
    Say the first three things that pop into your head. Open Subtitles الآن بصراحة. قل أول ثلاث كلمات تخطرُ ببالك.
    Powell, has it occurred to you... .. he could be one of the terrorists,... .. or some nutcase in there? Open Subtitles باول, هل خطر ببالك أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟
    You ever considered putting any chairs in front of your desk? Open Subtitles الم يخطر ببالك ابداً وضع كراسي امام مكتبك؟
    Didn't it occur to you that he and that woman who plays dumb and innocent may be playing you? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أبداً ، بأنك قد لعبت من قِبل إمرأة تتظاهر بأنها خجولة و غبية ؟
    Didn't it ever occur to you to tell me the truth? Open Subtitles ألم يخطر ببالك ولو للحظة أن تخبرني بالحقيقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد