ويكيبيديا

    "بباماكو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bamako
        
    Establishment of an integrated waste management programme in all sites, starting with Bamako, Timbuktu, Gao and Kidal UN إعداد برنامج متكامل لتصريف النفايات في جميع المواقع، بدءا بباماكو وتمبكتو وغاو وكيدال
    :: Establishment of an integrated waste management programme in all sites, starting with Bamako, Timbuktu, Gao and Kidal UN :: إنشاء برنامج متكامل لإدارة النفايات في جميع المواقع، بدءا بباماكو وتمبوكتو وغاو وكيدال
    The coup d'état took place the day after the ministerial meeting of Council in Bamako, dedicated to the situation in the Sahel, during which important decisions were taken concerning the situation in the northern part of Mali and the ways and means to resolve it quickly. UN وقد نفذ الانقلاب غداة الاجتماع الوزاري لمجلس السلام والأمن بباماكو الذي خصص لبحث الوضع في الساحل وتم خلاله اتخاذ قرارات هامة بشأن الوضع في شمال مالي وسبل التوصل إلى تسوية سريعة.
    1965: Baccalaureate, philosophy and languages (Bamako Girls College). UN 1965: بكالوريا، شعبة الفلسفة واللغات، (ثانوية البنات بباماكو)
    166. With respect to the information obtained, the Group makes the following observations: The connecting factors are that the essence of Mokhtar Sylla's business is related to Bamako. UN 166 - وفيما يتعلق بالمعلومات التي حصل عليها الفريق، فإنه يقدم الملاحظات التالية. تتمثل عوامل الربط في أن جوهر الأعمال التجارية التي يقوم بها مختار سيلا ذو صلة بباماكو.
    1. The Government of the Republic of Mali, in its capacity as Chair of the coordination platform on strategies for the Sahel, hosted the second ministerial meeting of the platform in Bamako on 16 May 2014. UN 1 - تولت حكومة جمهورية مالي، بوصفها رئيسة المنبر الوزاري المتعلق المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل، تنظيم الاجتماع الثاني للمنبر بباماكو في 16 أيار/ مايو 2014.
    I have the honour to transmit herewith the conclusions of the third ministerial meeting of the coordination platform on strategies for the Sahel (see annex), which was held in Bamako on 18 November 2014. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل (انظر المرفق) الذي عُقد بباماكو في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    In general, the task is also to implement the conclusions of the meeting of experts of the countries of the Sahel region, held in Addis Ababa on 14 and 15 March 2012, as endorsed by Council at its ministerial meeting in Bamako. UN وبوجه عام، يجب العمل على تنفيذ استنتاجات اجتماع خبراء بلدان منطقة الساحل المعقود في أديس أبابا يومي 14 و 15 آذار/مارس 2012 والتي أيدها المجلس في اجتماعه الوزاري بباماكو.
    7. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; UN ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة تنسيقاتها في هذا الشأن؛
    7. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; UN ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة تنسيقاتها في هذا الشأن؛
    “7. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; UN " ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة مشاوراتها في هذا الشأن؛
    8. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; UN ٨ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة مشاوراتها في هذا الشأن؛
    Ecole Nationale d'Administration, Juridical Sciences Section, October 1971-June 1974, obtaining the diploma in June 1974, Bamako. UN ودرست في المدرسة الوطنية للإدارة، شعبة العلوم القانونية بباماكو (من تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى حزيران/يونيه 1974) وحصلت على دبلوم المدرسة في حزيران/يونيه 1974.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith, for information, the conclusions of the second ministerial meeting of the coordination platform on strategies for the Sahel, held in Bamako on 16 May 2014 (see enclosure). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، للعلم، الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل الذي عقد بباماكو في 16 أيار/مايو 2014 (انظر الضميمة).
    4. The meeting provided an opportunity for the participants to review developments in the Sahel region since the first meeting of the platform, held in Bamako on 5 November 2013, and to hold fruitful discussions on the various strategies and initiatives for the Sahel. UN ٤ - وأتاح الاجتماع فرصة للمشاركين لاستعراض التطورات التي شهدتها منطقة الساحل منذ الاجتماع الأول للمنبر الذي عقد بباماكو في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ولإجراء مناقشات مثمرة بشأن العديد من الاستراتيجيات والمبادرات التي تضطلع بها مختلف المنظمات الإقليمية والدولية من أجل منطقة الساحل.
    1. The third ministerial meeting of the coordination platform on strategies for the Sahel was held on 18 November 2014 at the Bamako International Conference Centre and was chaired by His Excellency Mr. Abdoulaye Diop, Minister for Foreign Affairs, African Integration and International Cooperation of the Republic of Mali, which currently holds the chairmanship of the Platform. UN ١ - دار الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في المركز الدولي للمؤتمرات بباماكو. وترأس هذا الاجتماع السيد عبد الله ديوب، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي والتعاون الدولي في جمهورية مالي، التي تتولى حاليا رئاسة المنبر.
    6. It is against this background that the African Union Commission, in close consultation with ECOWAS, the United Nations and the European Union, convened a meeting of the Support and Follow-up Group on the Resolution of the Crises in Mali, in Bamako on 19 October 2012, with the aim to review the evolution of the situation in Mali and consider the draft Strategic Concept. UN 6 - على هذه الخلفية، عقدت مفوضية الاتحاد الأفريقي، بالتشاور الوثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بباماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 اجتماعاً لمجموعة الدعم والمتابعة لتسوية الأزمات في مالي بهدف استعراض تطور الحالة في مالي وبحث مشروع المفهوم الاستراتيجي.
    In two specific cases, however, access was refused to cells of the State security service in Bamako, on 7 December, and to cells in Bamako Central Prison during attempted follow-up visits on 13 and 14 December, despite the efforts of the liaison officer and the insistence of the Subcommittee. UN غير أن اللجنة الفرعية مُنعت في حالتين خاصتين من الوصول إلى زنزانات أمن الدولة بباماكو (في 7 كانون الأول/ديسمبر) والسجن المركزي لباماكو (عند محاولتها إجراء زيارة متابعة يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر)، وذلك رغم إصرار اللجنة وتدخل ضابط الاتصال.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 27 May 2014 from the Permanent Representative of Mali to the United Nations transmitting the conclusions of the second ministerial meeting of the coordination platform for the Sahel (see annex), which was held on 16 May 2014 in Bamako. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 27 أيار/مايو 2014 موجهة من الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة، يحيل طيها الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر المعني بالتنسيق من أجل منطقة الساحل (انظر المرفق) الذي عقد بباماكو في 16 أيار/ مايو 2014.
    The senior management team of the Mission, including the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Political), the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator), the Force Commander and the Police Commissioner will be based at the Bamako headquarters. UN وسيكون مقر فريق الإدارة العليا للبعثة، بمن في ذلك الممثل الخاص للأمين العام، ونائب الممثل الخاص للأمين العام (للشؤون السياسية)، ونائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) وقائد القوة، ومفوض الشرطة، في المقر بباماكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد