We applaud the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty in July. | UN | ونشيد ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا. |
102. The Conference welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009. | UN | 102 - ويرحب المؤتمر ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009. |
China also welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, and has no difficulty with the current text of the Treaty and its protocol. | UN | وترحب الصين أيضا ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، ولا تجد غضاضة في الصياغة الحالية للمعاهدة وبروتوكولها. |
China also welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, and has no difficulty with the current text of the Treaty and its protocol. | UN | وترحب الصين أيضا ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، ولا تجد غضاضة في الصياغة الحالية للمعاهدة وبروتوكولها. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon Free Zone in Central Asia and the Treaty of Pelindaba, which have established nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa. | UN | ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ومعاهدة بليندابا اللتين أنشأتا منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
We also welcome the entry into force of the nuclear-weapon-free zone in Central Asia on 21 March 2009 and the Pelindaba Treaty on 15 July 2009, as effective contributions to the strengthening of regional peace and security. | UN | كما نرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009 و معاهدة بليندابا في 15 تموز/يوليه 2009، باعتبارهما إسهامين فعالين في تعزيز السلم والأمن الإقليميين. |
Welcoming also the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) as a contribution to the strengthening of peace and security both regionally and internationally, | UN | وإذ ترحب أيضا ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() بوصفه إسهاما في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009, as well as the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty -- the Treaty of Pelindaba -- on 15 July 2009. | UN | نرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009، فضلا عن دخول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا - معاهدة بليندابا - حيز التنفيذ في 15 تموز/يوليه 2009. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and reiterate our support to the strengthening of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok, as well as to Mongolia's status as a State free from nuclear weapons. | UN | ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. ونؤكد مجددا على دعمنا لتعزيز معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك، وكذلك لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March, and of the Treaty of Pelindaba on 15 July. | UN | ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس، ومعاهدة بليندابا في 15 تموز/يوليه. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009, as well as the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty, or the Treaty of Pelindaba, on 15 July 2009. | UN | ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009، فضلاً عن بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، أو معاهدة بيليندابا، في 15 تموز/يوليه 2009. |
As a founding member of the Treaty of Tlatelolco, which established the world's first nuclear-weapon-free zone, Nicaragua welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia -- the Semipalatinsk Treaty. | UN | إن نيكاراغوا، بوصفها عضوا مؤسسا في معاهدة تلاتيلولكو، التي أنشأت أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم، ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى - معاهدة سيميبالاتينسك. |
Welcoming the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) as a contribution to the strengthening of peace and security both regionally and internationally, | UN | وإذ ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() بوصفه إسهاما في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
10. The 2010 Review Conference welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009. | UN | 10 - ويرحب مؤتمر الاستعراض لعام 2010 ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009. |
10. The 2010 Review Conference welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009. | UN | 10 - ويرحب مؤتمر الاستعراض لعام 2010 ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009. |
Welcoming the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) as a contribution to the strengthening of peace and security both regionally and internationally, | UN | وإذ ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() بوصفه إسهاما في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
Welcoming the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) as a contribution to the strengthening of peace and security both regionally and internationally, | UN | وإذ ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() بوصفه إسهاما في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
Welcoming also the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) as a contribution to the strengthening of peace and security both regionally and internationally, | UN | وإذ ترحب أيضا ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() بوصفه إسهاما في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
Welcoming the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) as a contribution to the strengthening of peace and security both regionally and internationally, | UN | وإذ ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() بوصفه إسهاما في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
Welcoming the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) as a contribution to the strengthening of peace and security both regionally and internationally, | UN | وإذ ترحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)() بوصفه إسهاما في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |