In the entries for Bahamas, Barbados and Hungary, insert L | UN | تدرج لام في الخانات المتعلقة ببربادوس وجزر البهاما وهنغاريا |
His Excellency The Honourable Gline Clarke, Minister of Housing and Lands of Barbados | UN | فخامة الأونرابل جلين كلارك، وزير الإسكان والأراضي ببربادوس |
1998 Participant, Twelfth International Conference of the Society for the Reform of Criminal Law, Bridgetown, Barbados. | UN | مشارك في المؤتمر الدولي الثاني عشر لرابطة إصلاح القانون الجنائي، بريدجتاون ببربادوس. |
It is our goal that by the twenty-first century, Barbados should be recognized among small island developing States as the model for sustainable development. | UN | وهدفنا أن يعترف ببربادوس بحلول القرن الواحد والعشرين كنموذج للتنمية المستدامة من بين الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Her Excellency The Right Honourable Billie Miller, MP, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Barbados | UN | فخامة اﻷونرابل بيلي ميلر، عضوة البرلمان، ونائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية ببربادوس |
His Excellency The Right Honourable Owen Arthur, MP, Prime Minister and Minister for Finance and Economic Affairs of Barbados | UN | فخامة اﻷونرابل أوين أرثر، عضو البرلمان، ورئيس الوزراء ووزير الشؤون المالية والاقتصادية ببربادوس |
Haiti is a Caribbean country with which Barbados shares strong bonds of history and culture. | UN | وهايتي بلــد كاريبي تربطـــه ببربادوس وشائج تاريخية وثقافية متينة. |
The outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which took place in Bridgetown, Barbados, earlier this year, are of great importance to Venezuela. | UN | وإن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المعقود في بريدجتاون ببربادوس في أوائل هذا العام، ذات أهمية كبيرة لفنزويلا. |
Having conducted the review of Barbados on 25 January 2013 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببربادوس في 25 كانون الثاني/يناير 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Having conducted the review of Barbados on 25 January 2013 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببربادوس في 25 كانون الثاني/يناير 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
At its 13th meeting, held on 29 January 2013, the Working Group adopted the report on Barbados | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق ببربادوس في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2013. |
The review of Barbados was held at the fifth meeting, on 3 December 2008. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق ببربادوس خلال الجلسة الخامسة التي عقدت في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
India commended Barbados for viewing health care as a fundamental right and for providing a range of family health services. | UN | 41- وأشادت الهند ببربادوس لجعلها من الرعاية الصحية حقاً أساسياً وإتاحتها طائفة من خدمات الرعاية الصحية الأسرية. |
The effort has been spearheaded by the Barbados Coastal Zone Management Unit and the Central Emergency Relief Organisation of Barbados. | UN | وتصدرت الاضطلاع بهذا الجهد وحدة إدارة المناطق الساحلية ببربادوس والمنظمة المركزية لتقديم الإغاثة في حالات الطوارئ ببربادوس. |
We could be in Barbados by morning. | Open Subtitles | نستطيع ان نكون ببربادوس في الصباح |
(e) GeoOrbis Inc. and Globecomm Systems Inc., which provided in-kind support for the workshop held in Hastings, Barbados. | UN | (ﻫ) شركتا GeoOrbis Inc. وGlobecomm Systems Inc. اللتان قدّمتا دعما عينيا لحلقة العمل المعقودة في هيستنغز ببربادوس. |
CARICOM was pleased, moreover, with the organization of regional consultations aimed primarily at institutionalizing the links between Africa and the Caribbean, as had been the case in Barbados in July 2007. | UN | والجماعة ترحب كذلك بترتيب المشاورات الإقليمية التي ترمي أساسا إلى زيادة تنظيم العلاقات القائمة بين إفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي, كما كان عليه الحال ببربادوس في تموز/يوليو 2007. |
The Bahamas is proud of the progress we have made on the environmental front and appreciates that much of our progress has been facilitated by the process coming out of both the Rio Conference and the 1994 United Nations Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States which met in Bridgetown, Barbados. | UN | وتفخر البهاما بالتقدم الذي أحرزناه على الجبهة البيئية؛ وتقدر بأن الكثير من التقدم قد سهلته العملية التي جاءت نتيجة مؤتمر ريو والمؤتمر العالمي لﻷمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة لعام ١٩٩٤ الذي انعقد في بريدجتاون ببربادوس. |
It should be added that Costa Rica signed the Inter-American Convention against Terrorism on 2 June 2002 at the thirty-second session of the General Assembly of the Organization of American States, held at Bridgetown, Barbados. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من الجدير بالذكر أن كوستاريكا وقعت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في 2 حزيران/يونيه 2002 خلال الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية المعقودة في بريدجتاون، ببربادوس. |
Prominent parliamentarians, women's rights activists and non-governmental organizations had recently taken part in a rally in Barbados focusing on the issues of poverty, women's self-esteem and violence against women. | UN | واستطردت قائلة إن عددا من البرلمانيين البارزين، والدعاة النشطين لحقوق المرأة، والمنظمات غير الحكومية اشتركوا مؤخرا في اجتماع عام ببربادوس كان التركيز فيه على قضايا الفقر وتقدير المرأة لذاتها والعنف الموجه ضد المرأة. |