ويكيبيديا

    "ببرنامج العمل لصالح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Programme of Action for
        
    Recalling its resolution 2013/46 of 26 July 2013 on the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, UN وإذ يشير إلى قراره 2013/46 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2013 المتعلق ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020،
    Recalling its resolution 2013/46 of 26 July 2013 on the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, UN وإذ يشير إلى قراره 2013/46 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2013 المتعلق ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020،
    Recalling its resolution 2013/46 of 26 July 2013 on the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, UN وإذ يشير إلى قراره 2013/46 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2013 المتعلق ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020،
    He noted with satisfaction that the recommendations of the New York High-Level Meeting on the Programme of Action for the Least Developed Countries had confirmed and acknowledged similar priorities at the multilateral level. UN ولاحظ مع الارتياح أن توصيات الاجتماع الرفيع المستوى الذي عُقد في نيويورك والمعني ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً قد أكدت وأقرت أولويات مماثلة على الصعيد المتعدد اﻷطراف.
    It would be convenient in this regard to analyse the results of the recent High-level Meeting on the Programme of Action for the LDCs held in New York. UN ومن المناسب في هذا الصدد تحليل نتائج الاجتماع اﻷخير الرفيع المستوى المعني ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا والذي عُقد في نيويورك.
    As part of its commitment to the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, UNICEF will maintain these allocation criteria during the 1994-1997 plan period. UN وستحافظ اليونيسيف على معايير التوزيع هذه خلال فترة الخطة ١٩٩٤-١٩٩٧ كجزء من التزامها ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    The positive outcome of the New York High-Level Intergovernmental Meeting on the Programme of Action for the LDCs, in particular as far as the trading opportunities of LDCs were concerned, was, to a large extent, the result of the EU's contribution to the negotiations. UN وقال أيضا إن النتيجة الايجابية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي عُقد في نيويورك والمعني ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، لا سيما فيما يتعلق بالفرص التجارية ﻷقل البلدان نموا، ترجع بقدر كبير إلى مساهمة الاتحاد اﻷوروبي في المفاوضات.
    The Yokohama Strategy had agreed to give priority attention to developing countries, in particular the most vulnerable among them, and to assist Governments to implement the priority areas of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and the Barbados Programme of Action at the national and regional levels. UN واستراتيجية يوكوهاما قد وافقت على إيلاء الاهتمام بصورة أولية للبلدان النامية، وخاصة أشدها انجراحا، ومساعدة الحكومات في تنفيذ تلك المجالات ذات الأولوية ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات وبرنامج عمل بربادوس على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    " Recalling Economic and Social Council resolution 2011/9 of 22 July 2011 on the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/9 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2011 المتعلق ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020،
    Finally, the recommendations of the recent High-Level Intergovernmental Meeting on the Programme of Action for the LDCs, including UNCTAD's proposal for a " safety net " , should be taken into account by the Ad Hoc Working Group. UN واختتم بيانه بدعوة الفريق العامل المخصص إلى مراعاة توصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً، الذي عُقد مؤخراً، بما في ذلك مقترح اﻷونكتاد الداعي إلى اقامة " شبكة أمان " .
    There will be informal " informals " , convened by the Facilitator, Ms. Ulrika Cronenberg-Mossberg (Sweden), on draft resolution E/2004/L.39, on the Programme of Action for the Least Developed Countries (item 6 (b)), on Thursday, 21 October 2004, from 4 to 6 p.m. in Room S-2963D. UN تعقد الميسرة السيدة أولريكا كروننبرغ-موسبرغ (السويد) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار E/2004/L.39 المتعلق ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا (البند 6 (ب))، يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في الغرفة S-2963D.
    There will be informal " informals " , convened by the Facilitator, Ms. Ulrika Cronenberg-Mossberg (Sweden), on draft resolution E/2004/L.39 on the Programme of Action for the Least Developed Countries (item 6 (b)), today, 21 October 2004, from 4 to 6 p.m. in Room S-2963D. UN تعقد الميسرة السيدة أولريكا كروننبرغ-موسبرغ (السويد) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار E/2004/L.39 المتعلق ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا (البند 6 (ب))، اليوم 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في الغرفة S-2963D.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد