Severe economic and social costs are particularly associated with youth unemployment. | UN | فهناك تكاليف اقتصادية واجتماعية باهظة ترتبط بشكل خاص ببطالة الشباب. |
100. Stability and safety are important aspects of social integration that may be adversely affected by youth unemployment. | UN | 100 - فالاستقرار والأمن جانبان مهمان من جوانب الاندماج الاجتماعي الذي قد يتأثر سلبا ببطالة الشباب. |
116. A youth unemployment action plan is currently in place to check rising unemployment figures among young people. | UN | 116- وتُنفذ حالياً خطة عمل خاصة ببطالة الشباب بغية رصد ارتفاع معدلات البطالة في صفوف الشباب. |
The regional approach launched by the youth unemployment Action Plan will remain at the heart of regular policy. | UN | وسيبقى النهج الإقليمي الذي أطلقته خطة العمل المتعلقة ببطالة الشباب في صلب السياسة العامة العادية. |
Unemployment rates in the region are still high and even increasing, especially for youth unemployment. | UN | ومعدلات البطالة في المنطقة لا تزال مرتفعة بل ومستمرة في الارتفاع، خاصة فيما يتعلق ببطالة الشباب. |
We recognize that the coexistence in any society of the threat of narco-trafficking, youth unemployment and poverty is a recipe for social chaos. | UN | ونحن نعترف بأن تواجد خطر الاتجار غير المشروع بالمخدرات مقترنا ببطالة الشباب والفقر يؤدي في أي مجتمع إلى فوضى اجتماعية. |
It welcomed youth unemployment programmes. | UN | ورحبت بالبرامج الخاصة ببطالة الشباب. |
101. With regard to youth unemployment, there are more boys than girls who are unemployed. | UN | 101 - فيما يتعلق ببطالة الشباب يفوق عدد الفتيان عدد الفتيات ضمن العاطلين عن العمل. |
According to media reports, in 2011 the Ministry of Education and Culture invited unemployed youth between the ages of 18 and 30 to register online with a youth unemployment register. | UN | ووفقا لتقارير إعلامية صادرة في عام 2011، دعت وزارة التربية والثقافة الشباب العاطلين عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 30 سنة إلى تسجيل أسمائهم في سجل معني ببطالة الشباب على شبكة الإنترنت. |
According to media reports in 2011 the Ministry of Education and Culture invited unemployed youth between the ages of 18 and 30 to register online with a youth unemployment register. | UN | ووفقا لتقارير إعلامية صادرة في عام 2011، دعت وزارة التربية والثقافة الشباب العاطلين عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 30 سنة إلى تسجيل أسمائهم في سجل معني ببطالة الشباب على شبكة الإنترنت. |
The persistent challenge of youth unemployment and underemployment has been aggravated by the financial and economic crisis, especially in the developed countries. | UN | ويتفاقم التحدي المستمر المتعلق ببطالة الشباب والعمالة الناقصة نتيجة الأزمة المالية والاقتصادية، وخاصة في البلدان المتقدمة. |
84. He would also be interested to know whether any specific action was being taken in Sierra Leone to encourage the private sector to be more involved and more active, particularly on youth unemployment. | UN | 84 - وأردف أنه سيهتم أيضا بمعرفة ما إذا كان يجري اتخاذ أي إجراء محدد في سيراليون لتشجيع القطاع الخاص على زيادة مشاركته ونشاطه، ولا سيما فيما يتعلق ببطالة الشباب. |
84. He would also be interested to know whether any specific action was being taken in Sierra Leone to encourage the private sector to be more involved and more active, particularly on youth unemployment. | UN | 84 - وأردف أنه سيهتم أيضا بمعرفة ما إذا كان يجري اتخاذ أي إجراء محدد في سيراليون لتشجيع القطاع الخاص على زيادة مشاركته ونشاطه، ولا سيما فيما يتعلق ببطالة الشباب. |
ESCWA will publish its third population and development report on youth unemployment and international migration in the Arab region. | UN | وستنشر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا تقرير السكان والتنمية الثالث المعني ببطالة الشباب والهجرة الدولية في المنطقة العربية. |
In collaboration with regional United Nations agencies and the League of Arab States, ESCWA is also preparing a report analysing the link between education and youth employment in order to develop policy recommendations to address issues surrounding youth unemployment. | UN | وتعِد الإسكوا حاليا أيضا، بالتعاون مع الوكالات الإقليمية للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، تقريرا يحلل العلاقة بين التعليم وعمالة الشباب بهدف وضع توصيات متعلقة بالسياسات تعالج القضايا المحيطة ببطالة الشباب. |
The most serious threats to the tenuous stability in the country continued to be related to the high level of youth unemployment, the poor social and economic conditions of the people, and the general public perception of the Government's mismanagement of public resources. | UN | وبقيت أشد الأخطار تهديدا للاستقرار الواهي في البلد ذات علاقة ببطالة الشباب العالية جدا، والظروف الاجتماعية والاقتصادية السيئة التي يعيش فيها الشعب، ونظرة الجمهور عموما إلى سوء إدارة الحكومة للموارد العامة. |
1 meeting of the United Nations Task Force on " youth unemployment as a source of regional instability in West Africa " to follow up the Secretary-General's report | UN | :: عقد اجتماع لفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية " ببطالة الشباب كمصدر لعدم الاستقرار الإقليمي في غرب أفريقيا لمتابعة تقرير الأمين العام |
(iv) Two meetings of the United Nations Task Force on " youth unemployment as a source of regional instability in West Africa " to facilitate the implementation of the recommendations included in the final comprehensive report | UN | ' 4` عقد اجتماعين لفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية " ببطالة الشباب كمصدر لعدم الاستقرار الإقليمي في غرب أفريقيا " ، لتيسير تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير الشامل النهائي |
The absence in the current portfolio of any regional project on inclusive growth and employment is problematic, as it leaves unattended the crucial development issue of youth unemployment in the Arab world. | UN | وعدم وجود أي مشروع إقليمي في حقيبة المشاريع الإقليمية الراهنة بشأن النمو الشمولي والعمالة للشباب أمر يثير المشاكل نظرا إلى أن ذلك يترك المسألة الإنمائية البالغة الخطورة المتعلقة ببطالة الشباب في العالم العربي دون أن يعالجها. |
The Programme built upon and subsumed the National Youth Volunteer Service to encourage youth participation in peacebuilding and address issues of youth unemployment and disillusionment. | UN | وقد أُسِّس البرنامج على البرنامج الوطني للخدمة الطوعية الشبابية الذي كان موجودا سابقا لتشجيع الشباب على المشاركة في بناء السلام ومعالجة المسائل المتعلقة ببطالة الشباب وشعورهم بالإحباط، وأصبح مستوعبا لهذا البرنامج السابق. |
It acknowledged the challenges concerning youth employment and food security and encouraged Bhutan to maintain its commitment to those areas. | UN | وأقرت بالتحديات المتعلقة ببطالة الشباب والأمن الغذائي وشجعت بوتان على مواصلة التزامها بتلك المجالات. |