ويكيبيديا

    "ببعثات التقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assessment missions
        
    • evaluation missions
        
    It recommended that gender experts be included in pre-mandate assessment missions. UN ولقد أوصت بإدراج خبراء في شؤون الجنسين ببعثات التقييم السابقة على التفويض بالاضطلاع بالوزع.
    Services rendered in connection with the assessment missions of the Panel are provided on a cost-reimbursable basis. UN وتُقدم الخدمات المتعلقة ببعثات التقييم التي يجريها الفريق على أساس استرداد التكاليف.
    In response, the Secretariat has established a regular process of briefing those countries in connection with technical assessment missions and mandate renewals as part of triangular cooperation with the Secretariat, troop- and police-contributing countries and the Security Council. UN واستجابة لذلك، فقد أنشأت الأمانة العامة عملية منتظمة لإحاطة تلك البلدان فيما يتعلق ببعثات التقييم التقني وتجديد الولايات، باعتبار ذلك جزءا من التعاون الثلاثي مع الأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومجلس الأمن.
    (vii) Undertaking security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on site; UN ' ٧` القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقديم جوانب أمنية محددة في عين المكان؛
    (vii) Undertaking security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on site; UN ' ٧ ' القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقديم جوانب أمنية محددة في عين المكان؛
    15. The increased requirements under this heading were attributable to additional travel in connection with the multidisciplinary assessment missions to Burundi to plan the drawdown of the mission. UN 15 - تعزى الزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند إلى السفر الإضافي المتعلق ببعثات التقييم المتعددة التخصصات إلى بوروندي من أجل التخطيط للخفض التدريجي للبعثة.
    (f) Conducting field assessment missions in implementation of policy directives and providing support for impact evaluation reports $28,100 UN (و) الاضطلاع ببعثات التقييم الميداني تنفيذا لتوجيهات السياسة العامة وتقديم الدعم لأنشطة إعداد تقارير تقييم الأثر
    The conduct of assessment missions to monitor the scope of the landmine threat and the programmes established to deal with it; UN (أ) الاضطلاع ببعثات التقييم لرصد نطاق خطر الألغام الأرضية والبرامج الموضوعة للتصدي لهذا الخطر؛
    The meetings helped OIOS in carrying out its assessment missions in Indonesia, Sri Lanka, Thailand and Maldives and in developing an in-depth understanding of the issues surrounding the tsunami relief effort, which assisted in planning and implementing its oversight activities. UN وساعدت هذه المؤتمرات المكتب على اضطلاعه ببعثات التقييم التي أجراها في إندونيسيا وسري لانكا وتايلند وملديف، وعلى تعميق فهمه للمسائل المتعلقة بجهود الإغاثة من آثار تسونامي، مما ساعده على تخطيط أنشطة الرقابة تنفيذها.
    The Committee and the Executive Directorate work closely with several partner international organizations that provide expert assistance, advice and support in relation to assessment missions, conferences and workshops; in the development and promotion of good practices; and in the provision of technical assistance pursuant to Executive Directorate referrals. UN وتعمل اللجنة والمديرية التنفيذية عن كثب مع العديد من المنظمات الدولية الشريكة التي تقدم مساعدة الخبراء والمشورة والدعم فيما يتعلق ببعثات التقييم والمؤتمرات وحلقات العمل، وفي مجال تطوير وتعزيز الممارسات الجيدة، وتقديم المساعدة التقنية عملا بإحالات المديرية التنفيذية.
    41. The Secretariat highlighted initiatives taken to strengthen the triangular relationship, including with regard to the timely issuance of reports and systematic consultations linked to assessment missions and mandate renewals. UN 41 - وسلطت الأمانة العامة الضوء على مبادرات اعتمدت لتعزيز العلاقة الثلاثية، بما في ذلك فيما يتعلق بإصدار التقارير في حينها والتشاور المنتظم المتصل ببعثات التقييم وتجديد الولايات.
    Algeria welcomed in particular the UNHCR/WFP joint assessment missions together with donors, the outcomes of which confirmed the transparency in the international assistance distribution operations for Western Saharan refugees. UN وأعرب عن ترحيب الجزائر على وجه الخصوص ببعثات التقييم المشتركة بين المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي والتي تشمل الجهات المانحة أيضا، وقال إن نتائجها أكدت الشفافية التي تكتسيها عملية توزيع المساعدة الدولية على لاجئي الصحراء الغربية.
    At Headquarters, the Departments have continued their practice of regularly briefing the troop and police contributors concerning technical assessment missions, mandate renewals, the implementation of the modularization pillar of the global field support strategy and developments in peacekeeping operations in general. UN وفي المقر، استمرت الإدارتان في ممارستهما المتمثلة في إطلاع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بانتظام على ما يتصل ببعثات التقييم التقني وتجديد الولايات، وتنفيذ ركيزة تطبيق نظام الوحدات Modularization في الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، وفيما يتعلق بالتطورات في عمليات حفظ السلام عموما.
    Under non-post objects of the expenditure, the resources of $44,700 relate to travel of the staff of the Office to attend seminars and conferences of regional organizations on peacekeeping activities and travel in connection with assessment missions for potential new operations. Provision is also made for the translation into five official languages of papers and studies prepared by the Office. UN وبموجب وجوه الإنفاق للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، تتصل الموارد البالغة 700 44 دولار بسفر موظفي المكتب لحضور حلقات البحث والمؤتمرات الخاصة بالمنظمات الإقليمية بشأن أنشطة حفظ السلام، والسفر المتعلق ببعثات التقييم لعمليات جديدة محتملة، ويخصص اعتماد لترجمة الورقات والدراسات التي يعدها المكتب إلى اللغات الرسمية الخمس.
    Non-post resources would provide for travel of staff to seminars and conferences of regional organizations involved in peacekeeping activities ($39,000) and travel in connection with assessment missions for potential new operations ($22,300). UN وستغطى الموارد غير المتعلقة بالوظائف سفر الموظفين لحضور ندوات ومؤتمرات المنظمات الإقليمية المشاركة في أنشطة حفظ السلام (000 39 دولار) والسفر المتعلق ببعثات التقييم للعمليات الجديدة المحتملة (300 22 دولار).
    Provision of support to the Integrated Command Centre, including through daily coordination meetings and, as required, joint assessment missions for the collection, safekeeping/storage, transportation and/or neutralization/ destruction of weapons, ammunition and other military materials in 8 disarmament sites (Bouaké, Korhogo, Man, Séguéla, Ferkessedougou, Odienné, Kani and Bouna) UN تقديم الدعم لمركز القيادة المتكامل، بما في ذلك عن طريق اجتماعات التنسيق اليومية، والقيام ببعثات التقييم المشتركة، عند الاقتضاء، لجمع، وتأمين/تخزين، ونقل و/أو تحييد/تدمير الأسلحة والذخائر وغيرها من العتاد العسكري في 8 مواقع لنزع السلاح (بواكيه، وكوروغو، ومان، وسيغيلا، وفيركيسيدوغو، وأودينييه، وكاني، وبونا)
    (viii) Undertaking security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on site; UN `8 ' القيام ببعثات التقييم المتصل بالأمن، وذلك من أجل تقييم جوانب أمنية محددة في عين المكان؛
    (h) Undertaking security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on site; UN )ح( القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقدير جوانب أمنية معينة على الطبيعة؛
    (h) Undertaking security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on site; UN )ح( القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقدير جوانب أمنية معينة على الطبيعة؛
    (h) Undertaking security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on site; UN )ح( الاضطلاع ببعثات التقييم المتصلة باﻷمن التي تستهدف التقييم الموقعي لجوانب أمنية محددة؛
    (h) Undertaking security-related evaluation missions to appraise specific aspects of security on site; UN )ح( الاضطلاع ببعثات التقييم المتصلة باﻷمن التي تستهدف التقييم الموقعي لجوانب أمنية محددة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد