ويكيبيديا

    "ببعثات قطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country missions
        
    The Panel also undertook country missions to investigate and provide advice on the compliance of Member States and entities with the sanctions regime UN وقام الفريق أيضاً ببعثات قطرية للتحقق من امتثال الدول الأعضاء والكيانات لنظام الجزاءات وقدّم المشورة بشأن ذلك
    The Panel also undertook country missions to investigate the compliance of Member States and entities with the sanctions regime UN وقام الفريق أيضاً ببعثات قطرية للتحقق من امتثال الدول الأعضاء والكيانات لنظام الجزاءات
    Since the previous General Assembly, he had undertaken country missions to Azerbaijan, Tajikistan and Viet Nam. UN وقالت إنه منذ عقد الدورة السابقة للجمعية العامة، اضطلع ببعثات قطرية إلى كل من أذربيجان وطاجيكستان وفييت نام.
    In 2012, he undertook country missions to the United States, El Salvador and Namibia. UN وفي عام 2012، قام ببعثات قطرية إلى الولايات المتحدة والسلفادور وناميبيا.
    country missions are sometimes undertaken for briefing and sensitization purposes and to promote agreements on needs and capacities. UN ويتم الاضطلاع أحيانا ببعثات قطرية ﻷغراض اﻹعلام والتوعية ولتشجيع الاتفاقات بشأن الاحتياجات والقدرات.
    Desk research and country missions have already been conducted in four pilot countries, United Republic of Tanzania, Cambodia, Liberia and Bolivia, with a fifth country mission to be undertaken to Morocco in January 2009. UN وقد أجري بالفعل بحث مكتبي واضطلع ببعثات قطرية في أربعة بلدان رائدة، بوليفيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وكمبوديا، وليبريا؛ فضلا عن بعثة قطرية خامسة سيضطلع بها في المغرب في كانون الثاني/يناير 2009.
    In addition to the meetings of the Board, country missions are undertaken by Board members to engage in dialogue with Governments on ways of curbing drug problems, and to collect relevant information on the drug situation in the countries visited. UN وبالإضافة إلى اجتماعات الهيئة، يضطلع أعضاؤها ببعثات قطرية لإقامة حوار مع الحكومات بشأن سبل الحد من مشاكل المخدرات، ولجمع معلومات هامة عن حالة المخدرات في البلدان التي يزورونها.
    The approach of the Representative in undertaking country missions is to engage in solutionsoriented dialogue with the authorities as well as with the international agencies and nongovernmental organizations (NGOs) concerned. UN ويتمثل النهج الذي يتبعه الممثل عند اضطلاعه ببعثات قطرية في إجراء حوار موجه نحو إيجاد الحلول مع السلطات، ومع الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    The OHCHR programme coordinator, based at UNDP in Ecuador, undertook country missions to Peru and Bolivia to identify the needs of indigenous organizations and possibilities for further partnerships as well as to follow up on HURIST activities. UN وقام منسق برامج المفوضية، ومقره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإكوادور، ببعثات قطرية إلى بيرو وبوليفيا لتحديد احتياجات منظمات السكان الأصليين وإمكانية إقامة المزيد من الشراكات، فضلاً عن متابعة أنشطة برنامج تعزيز حقوق الإنسان.
    In particular, minimizing duplication in fiduciary arrangements, monitoring procedures and reporting mechanisms, as well as conducting joint country missions can streamline funding and reporting flows and enhance countries' capacity to use funds in the most effective and timely way possible. UN ويمكن للحد من الازدواجية في الترتيبات المالية وإجراءات الرصد وآليات الإبلاغ، بوجه خاص، فضلا عن القيام ببعثات قطرية مشتركة إلى تبسيط تدفقات التمويل والإبلاغ، وتعزيز قدرة البلدان على استخدام الأموال بأقصى حد ممكن من الفعالية وحُسن التوقيت.
    30. Special procedures receive and act upon communications throughout the year and undertake country missions. UN 30- إن الإجراءات الخاصة تتلقى البلاغات وتتخذ إجراءات بشأنها على مدار السنة وتضطلع ببعثات قطرية.
    Data relating to indigenous peoples are received through several mechanisms, in particular as provided by Governments in their reporting to treaty bodies or else by Special Rapporteurs who undertake official country missions. UN وترد البيانـــات المتعلقـــة بالسكـــان الأصليين من خلال عدة آليات، لا سيما وفقا لما توفره الحكومات في تقارير الإبلاغ المقدمـــة إلى الهيئـــات المنشـــأة بموجب معاهدات أو ما يوفره المقررون الخاصون الذين يضطلعون ببعثات قطرية رسمية.
    country missions have been undertaken in 11 other countries (8 in Africa, 1 in Asia and 2 in Latin America). UN واضطُلع ببعثات قطرية في 11 بلدا آخر (8 بلدان في أفريقيا، وبلد واحد في آسيا، واثنان في أمريكا اللاتينية).
    37. Between August 2008 and July 2009, the Representative of the Secretary-General conducted country missions to Chad, the Democratic Republic of the Congo and Georgia, at the invitation of the respective Governments. UN 37 - بين آب/أغسطس 2008 وتموز/يوليه 2009، قام ممثل الأمين العام ببعثات قطرية إلى تشاد وجورجيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعوة من حكوماتها.
    13. The Special Rapporteur has also made repeated requests to undertake country missions to the Democratic People's Republic of Korea and Myanmar, but has received no response from these Governments. UN 13- كذلك طلب المقرر الخاص مراراً أن يقوم ببعثات قطرية إلى كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وميانمار، لكنه لم يتلق ردا من الحكومتين.
    With regard to the latter, particular emphasis was placed on establishing an international human rights protection mechanism dealing with minority issues that could undertake country missions and accept, handle and deal swiftly with communications concerning violations of the rights of persons belonging to minorities. UN وفيما يتعلق بهذا الأخير، تركز الاهتمام بشكل خاص على إنشاء آلية دولية لحماية حقوق الإنسان تعالج قضايا الأقليات ويمكنها الاضطلاع ببعثات قطرية وقبول البلاغات المتعلقة بانتهاكات حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات ومعالجتها والإسراع في اتخاذ إجراء بشأنها.
    19. From 8 to 24 June 2005, the Representative undertook, at the invitation of the Governments concerned, country missions to Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro, including Kosovo. UN 19 - قام الممثل، بناء على دعوة من الحكومات المعنية، خلال الفترة من 8 إلى 24 حزيران/يونيه 2005، ببعثات قطرية إلى كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وصربيا والجبل الأسود، بما في ذلك كوسوفو.
    In 2003 the Special Rapporteur requested invitations from the Governments of the Democratic People's Republic of Korea, Eritrea, Ethiopia, Haiti, India and Myanmar to carry out country missions, and also approached the Governments of Peru and South Africa, which have issued standing invitations to special procedures. UN 7- وقد طلب المقرر الخاص في عام 2003 إلى حكومات إثيوبيا وإريتريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وميانمار وهايتي والهند توجيه دعوات إليه للقيام ببعثات قطرية إلى هذه البلدان، وفاتح أيضاً حكومتي بيرو وجنوب أفريقيا، اللتين وجهتا دعوتين دائمتين لممثلي الإجراءات الخاصة.
    This year he has so far carried out country missions to Ethiopia (February 2004) and to Mongolia (August 2004) to analyse and catalyse efforts towards the realization of the right to adequate food. UN وفي هذا العام، قام المقرر الخاص حتى الآن ببعثات قطرية في إثيوبيا (شباط/فبراير 2004) ومنغوليا (آب/أغسطس 2004) بهدف تحليل وتفعيل الجهود المبذولة في سبيل إعمال الحق في غذاء كاف.
    24. country missions will also be undertaken for the purpose of obtaining information at the national level about the thematic issue(s), although other issues relevant to the Special Rapporteur's mandate will also be considered during an in situ visit. UN 24- وسيتم أيضا القيام ببعثات قطرية بغرض الحصول على معلومات على المستوى الوطني عن المسألة (المسائل) المواضيعية، على الرغم من أن المسائل الأخرى ذات الصلة بولاية المقرر الخاص سينظر فيها أيضا خلال الزيارات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد