ويكيبيديا

    "ببعثات ميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field missions
        
    • missions in situ
        
    The Commission continued to receive and investigate complaints and conduct field missions to states to monitor and investigate human rights violations UN وظلت اللجنة تتلقى الشكاوى وتحقق فيها وتضطلع ببعثات ميدانية إلى الولايات من أجل رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها
    In the period under review, field missions were undertaken in some 60 countries to gather factual information through the special procedures mechanism. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، تم الاضطلاع ببعثات ميدانية في نحو ٦٠ بلدا لجمع معلومات وقائعية من خلال آلية اﻹجراءات الخاصة.
    Some international non-governmental organizations, for example, have undertaken field missions and have submitted analytical reports in relation to a number of conflicts. UN وقد اضطلعت بعض المنظمات غير الحكومية الدولية، على سبيل المثال، ببعثات ميدانية وقدمت تقارير تحليلية فيما يتعلق بعدد من النزاعات.
    The office and UNICEF had undertaken joint field missions to implement the mechanism, including in Côte d'Ivoire. UN وكان المكتب واليونيسيف قد اضطلعا ببعثات ميدانية مشتركة بغرض تنفيذ الآلية، ولا سيما في كوت ديفوار.
    Piloted enterprise information portal in select field missions Adopted standard enterprise portal tool UN تم تنفيذ مشاريع تجريبية لصفحة مدخل المعلومات لعموم المنظمة ببعثات ميدانية مختارة
    A total of 301 staff, or 2.4 per cent, are detailed to field missions administered by the Department of Field Support. UN وهناك موظفون ملحقون ببعثات ميدانية تديرها إدارة الدعم الميداني يبلغ عددهم الإجمالي 301 موظف، أو 2.4 في المائة.
    He encouraged the Working Group to undertake field missions and to serve more as a human rights than a legal body. UN وشجع الفريق العامل على القيام ببعثات ميدانية والعمل كهيئة معنية بحقوق الإنسان أكثر منه كهيئة قانونية.
    The office and UNICEF had undertaken joint field missions to implement the mechanism, including in Côte d'Ivoire. UN وكان المكتب واليونيسيف قد اضطلعا ببعثات ميدانية مشتركة بغرض تنفيذ الآلية، ولا سيما في كوت ديفوار.
    In some instances, the Committee has also offered its good offices and technical assistance, and on two occasions, field missions were conducted by Committee members. UN وعرضت اللجنة أيضاً في بعض الحالات مساعيها الحميدة ومساعدتها التقنية وقام أعضاء من اللجنة ببعثات ميدانية في مناسبتين.
    In addition, field missions were undertaken to a selected number of headquarters and to two regional commissions. UN وعلاوة على ذلك، تم القيام ببعثات ميدانية إلى عدد من مقار العمل المختارة وإلى لجنتين إقليميتين.
    The higher number of meetings can be attributed to consultations undertaken at the community level during field missions and during visits to camps for internally displaced persons UN ويمكن أن تُعزى الزيادة في عدد الاجتماعات إلى المشاورات التي أجريت على مستوى المجتمع المحلي أثناء القيام ببعثات ميدانية وخلال الزيارات لمخيمات المشردين داخليا
    :: field missions carried out for the establishment of mediation and conflict resolution cells UN :: الاضطلاع ببعثات ميدانية من أجل إنشاء خلايا للوساطة وتسوية النزاعات
    He, his Deputy and staff of the Office will continue to undertake field missions to assess the humanitarian situation and responses on the ground. UN وسيواصل مع نائبه، وموظفي المكتب القيام ببعثات ميدانية لتقييم الوضع الإنساني والاستجابات في الميدان.
    During 1996, the Group facilitated interdepartmental consultation on public information issues relating to field missions in Angola, Burundi, Haiti, Rwanda and the former Yugoslavia. UN وتولى هذا الفريق خلال ١٩٩٦ إدارة التشاور بين اﻹدارات حول قضايا اﻹعلام المتصلة ببعثات ميدانية في أنغولا وبوروندي ورواندا وهايتي ويوغوسلافيا السابقة.
    VI. SUBSIDIARY BODIES MANDATED TO CARRY OUT field missions UN سادسا ـ الهيئات الفرعية التي تنطوي ولايتها على القيام ببعثات ميدانية
    Selected field missions to the country are conducted by the designated international experts who work jointly with the local consultants in their areas of expertise. UN ويقوم ببعثات ميدانية مختارة إلى البلد الخبراء الدوليون المعينون لهذا الغرض والذين يعملون بالاشتراك مع الخبراء الاستشاريين المحليين في مجالات خبرتهم الفنية.
    IV. Subsidiary bodies mandated to carry out field missions UN رابعا - الهيئات الفرعية التي تنطوي ولاياتها على الاضطلاع ببعثات ميدانية
    For example, the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security Cooperation in Europe (OSCE) conducts field missions and undertakes early warning, operating on the basis of quiet diplomacy. UN فمفوضية شؤون الأقليات القومية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على سبيل المثال، تقوم ببعثات ميدانية وتضطلع بأعمال الإنذار المبكر، وذلك بالعمل على أساس الدبلوماسية الهادئة.
    A total of 341 staff, or 2.8 per cent, are detailed to field missions administered by the Department of Peacekeeping Operations. UN وهناك موظفون يبلغ عددهم الإجمالي 341، بما يمثل نسبة 2.8 في المائة، ملحقون ببعثات ميدانية تديرها إدارة عمليات حفظ السلام.
    In addition, in keeping with past practice, the Special Committee had carried out field missions in May and June 1997. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت اللجنة الخاصة، تمشيا مع الممارسة السابقة، ببعثات ميدانية في أيار/ مايو وحزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Accordingly, she will endeavour to undertake missions in situ to the five geopolitical regions to investigate allegations and to supplement information required to fulfil her mandate. UN لذلك ستسعى الى القيام ببعثات ميدانية الى المناطق الجيوسياسية الخمس للتحقيق في الادعاءات وتكملة المعلومات اللازمة ﻷداء ولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد