ويكيبيديا

    "ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of UNMIL
        
    • United Nations Mission in Liberia
        
    • to UNMIL
        
    • at UNMIL
        
    • the UNMIL
        
    • UNMIL to
        
    Investigation into allegations of serious misconduct committed in the Aviation Unit of UNMIL UN التحقيق في ادعاءات بإساءة السلوك إساءة جسيمة في وحدة الطيران ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    :: That technical assessment missions conducted in respect of UNMIL and MINUSTAH by the Secretariat were carried out without the troop-contributing countries being informed of the rationale for the assessment but merely notified on the findings UN :: أُوفدت بعثات التقييم التقني المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي دون إطلاع البلدان المساهمة بقوات على الأساس المنطقي للتقييم، واقتصر الأمر على إبلاغها بالاستنتاجات
    Financing arrangements for the United Nations Mission in Liberia for the period from 1 August 2003 to 30 June 2004 UN الترتيبات المالية المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    The work the Department had done in connection with the World Summit on the Information Society and its collaboration with the Department of Peacekeeping Operations in connection with the United Nations Mission in Liberia were two good examples of cooperation in that sphere. UN والعمل الذي قامت به الإدارة فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وتعاونها مع إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا مثالان جيدان للتعاون في هذا المجال.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير، الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Possible procurement irregularities at UNMIL UN مخالفات محتملة في الشراء ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Investigation into allegations of mismanagement and waste of resources in the UNMIL fuel cell 23-May-06 UN التحقيق في ادعاءات بسوء الإدارة وإهدار الموارد في الخلية المعنية بالوقود ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    In Liberia, the Human Rights Section of UNMIL organized several activities addressing the connection between women, violence and human rights as part of the 16 Days of Activism against Gender Violence campaign. UN وفي ليبريا، نظم قسم حقوق الإنسان ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا عدة أنشطة تتناول العلاقة بين المرأة والعنف وحقوق الإنسان كجزء من حملة النشاط لمكافحة العنف الجنساني التي دامت 16 يوما.
    9. The Committee was informed that, as at 16 March 2007, a total of $2,724,537,500 had been assessed on Member States in respect of UNMIL since its inception. UN 9 - أُبلغت اللجنة بأنه حتى 16 آذار/مارس 2007، بلغ مجموع ما قُسم على الدول الأعضاء 500 537 724 2 دولار فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذ إنشائها.
    This was particularly so in respect of UNMIL, where the Board expressed concerns regarding controls on its expendable stock valued at $56.43 million as at 30 June 2006. UN وأوصى بذلك بشكل خاص فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا حيث أعرب المجلس عن القلق إزاء الضوابط على المخزون المستهلك الذي قدرت قيمته بـ 56.43 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2006.
    335. A similar observation was made in respect of UNMIL, where 26 per cent of quick-impact projects had not been completed on time. UN 335 - وقد أُبديَت ملاحظة مماثلة فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا حيث لم يُنجَز 26 في المائة من المشاريع ذات الأثر السريع في الوقت المناسب.
    22. Staff member, United Nations Mission in Liberia UN موظف ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the proposals of the Secretary-General for the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    (b) Note by the Secretary-General on the financing arrangements for the United Nations Mission in Liberia for the period from 1 August 2003 to 30 June 2004 (A/58/792); UN (ب) مذكرة من الأمين العام عن الترتيبات المالية المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/58/792)؛
    78. In August 2005, the Group travelled to the Ivorian border post of Pekan Moubley, crossed into Liberia and visited the Liberian border post of B'hai and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) Battalion 7, Company 4 at Toe Town. UN 78 - سافر الفريق في آب/ أغسطس 2005 إلى نقطة الحدود الإيفوارية في بيكان موبلي، وعبر الحدود إلي ليبريا وزار مركز بهاي الحدودي الليبري كما زار السرية الرابعة التابعة للكتيبة السابعة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا في بلدة تاو.
    In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN وفي الفقرات الواردة أدناه، تتناول اللجنة الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items specifically relating to UNMIL. UN وبناء على ذلك، تتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى المتصلة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا على وجه التحديد.
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN وبناء على ذلك، ستتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق على وجه التحديد ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Unauthorized e-mail account access by staff members at UNMIL UN دخول موظفين ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بريد إلكتروني دون إذن
    Sexual exploitation and abuse by a staff member at UNMIL UN قيام موظف ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا باستغلال وانتهاك جنسيين
    The adjustments in the level of the UNMIL police component will also be tied to the core benchmarks referred to in paragraph 66 above. UN وستربط أيضا التعديلات في مستوى عنصر الشرطة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمقاييس الأساسية المشار إليها في الفقرة 66 أعلاه.
    98. In addition, the Government of Ukraine has agreed to the use of its military helicopters deployed to UNMIL, to support the Special Court of Sierra Leone. UN 98 - وعلاوة على ذلك، وافقت حكومة أوكرانيا على استعمال طائراتها العمودية العسكرية الملحقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا لدعم المحكمة الخاصة لسيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد