ويكيبيديا

    "ببعثتين قطريتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country missions
        
    During the reporting period, he undertook country missions to Poland and to Australia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص ببعثتين قطريتين إلى بولندا وأستراليا.
    13. Since the fifty-third session of the General Assembly, the Special Rapporteur has carried out two country missions. UN ١٣ - واضطلعت المقررة الخاصة منذ دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين ببعثتين قطريتين.
    The Population Division undertook two country missions to provide technical advice and assistance in dealing with reproductive health issues, as well as one mission to evaluate the demographic impact of family planning programmes. UN كما أضطلعت شعبة السكان ببعثتين قطريتين بتوفير المشورة الفنية والمساعدة على تناول المسائل المتعلقة بالرعاية الصحية فضلا عن بعثة لتقييم اﻷثر الديموغرافي المترتب على برامج تنظيم اﻷسرة.
    Over the last 12 months, the independent expert has undertaken two official country missions, to Kazakhstan and to Canada, to consult on minority issues and consider national legislation, policy and practice relating to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN وقد اضطلعت الخبيرة المستقلة ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كازاخستان وكندا خلال الاثني عشر شهراً الماضية بغرض إجراء مشاورات بشأن قضايا الأقليات والنظر في التشريعات والسياسات والممارسات الوطنية المتعلقة بالأقليات القومية أو الإثنية أو الدينية أو اللغوية.
    The independent expert has undertaken official country missions to Guyana, from 28 July to 1 August 2008, and to Greece, from 8 to 16 September 2008. UN وقد اضطلعت الخبيرة المستقلة ببعثتين قطريتين إلى غيانا، من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس 2008، وإلى اليونان، من 8 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2008.
    Since her previous report, the independent expert has undertaken two official country missions, to Colombia and to Viet Nam, to consult on minority issues. UN وقد اضطلعت الخبيرة المستقلة، منذ تقديم تقريرها السابق، ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كولومبيا وفييت نام بغرض إجراء مشاورات بشأن قضايا الأقليات.
    Since the submission of her previous annual report, the independent expert has undertaken official country missions to France, from 19 to 28 September 2007, and to the Dominican Republic, from 22 to 29 October 2007. UN فمنذ تقديم تقريرها السنوي السابق، اضطلعت الخبيرة المستقلة ببعثتين قطريتين رسميتين إلى فرنسا، من 19 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2007، وإلى الجمهورية الدومينيكية، من 22 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    20. As a next step to assessing the availability and quality of data for MNSDS, the Division will conduct two country missions in the first half of 1999. UN ٢٠ - وكخطوة تالية لتقييم توفر ونوعية البيانات المتعلقة بمجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا، ستضطلع الشعبة ببعثتين قطريتين في النصف اﻷول من عام ١٩٩٩.
    He has also carried out two official country missions, to Guatemala (212 September 2002) and the Philippines (211 December 2002). UN وقد قام أيضاً ببعثتين قطريتين رسميتين إلى غواتيمالا (2-12 أيلول/سبتمبر 2002) والفلبين (2-11 كانون الأول/ديسمبر 2002).
    In addition, he conducted country missions to Egypt (April 2009) and Tunisia (January 2010). UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المقرر الخاص ببعثتين قطريتين إلى مصر (في نيسان/أبريل 2009) وتونس (في كانون الثاني/يناير 2010).
    2. Since the submission of her previous report, the Special Rapporteur has undertaken two country missions and held numerous consultations with a wide range of stakeholders. UN 2 - ومنذ أن قدمت المقررة الخاصة تقريرها السابق، اضطلعت ببعثتين قطريتين وأجرت عدة مشاورات مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة.
    He has also carried out two official country missions, to Mexico (1-18 June 2003) and Chile (18-29 July 2003). UN كما قام ببعثتين قطريتين رسميتين إلى المكسيك (1-18 حزيران/يونيه 2003) وشيلي (18-29 تموز/يوليه 2003).
    In the fulfilment of his mandate, activities have included two country missions in 2002: Brazil (1-21 March 2002) and Bangladesh (24 October-4 November 2002). UN وتضمنت أنشطته وفاء منه بولايته القيام ببعثتين قطريتين في عام 2002: إحداهما إلى البرازيل (1-21 آذار/مارس 2002) والأخرى إلى بنغلاديش (24 تشرين الأول/أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002).
    He also carried out two official country missions, to Colombia (8-17 March 2004) and Canada (21 May-4 June 2004), to observe the situation of indigenous peoples. UN وقد قام ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كولومبيا (8-17 آذار/مارس 2004) وكندا (21 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه 2004) لمعاينة وضع الشعوب الأصلية.
    During the period covered by this report, the Special Rapporteur has undertaken two country missions, to Kenya (February 2004) and to Brazil (June 2004). UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قام المقرر الخاص ببعثتين قطريتين اثنتين إحداهما إلى كينيا (شباط/فبراير 2004) والأخرى إلى البرازيل (حزيران/يونيه 2004).
    Over the course of the year 2004, the Special Rapporteur undertook country missions to Peru (6-15 June) and Romania (23-27 August) at the invitation of those Governments. UN وخلال عام 2004، اضطلع المقرر الخاص ببعثتين قطريتين الأولى إلى بيرو (6-15 حزيران/يونيه) والثانية إلى رومانيا (23-27 آب/أغسطس)، وذلك بناءً على دعوة حكومتي هذين البلدين.
    76. In fulfilling her mandate in 2009, the independent expert on minority issues conducted two official country missions, to Kazakhstan and Canada, to consult on minority issues and consider national legislation, policy and practice relating to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN 76- اضطلعت الخبيرة المستقلة في إطار أداء ولايتها في عام 2009 ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كازاخستان وكندا بغرض إجراء مشاورات بشأن قضايا الأقليات والنظر في التشريعات والسياسات والممارسات الوطنية المتعلقة بالأقليات القومية أو الإثنية والدينية أو اللغوية.
    During the reporting period, the activities of the independent expert, included two official country missions - to Colombia, from 1 to 12 February 2010, and Viet Nam, from 5 to 15 July 2010 - to hold consultations on minority issues and to examine the human rights situation of minority groups living in those countries. UN وقامت الخبيرة المستقلة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ببعثتين قطريتين رسميتين - بعثة إلى كولومبيا، في الفترة من 1 إلى 12 شباط/فبراير 2010، وأخرى إلى فييت نام في الفترة من 5 إلى 15 تموز/يوليه 2010 - لعقد مشاورات بخصوص قضايا الأقليات وبحث حالة حقوق الإنسان لجماعات الأقليات التي تعيش في البلدين.
    Since the preparation of his first annual report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people has carried out two official country missions to Guatemala (September 2002) and the Philippines (December 2002) to observe the human rights situation of indigenous peoples. UN قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين منذ إعداده للتقرير السنوي الأول المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كل من غواتيمالا (أيلول/سبتمبر 2002) والفلبين (كانون الأول/ديسمبر 2002) لمعاينة وضع حقوق الإنسان للسكان الأصليين.
    Since the preparation of his second annual report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people has carried out two official country missions, to Mexico (1-18 June 2003) and Chile (1829 July 2003) to observe the situation of indigenous peoples. UN قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين منذ إعداده للتقرير السنوي الثاني المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كل من المكسيك (1-18 حزيران/يونيه 2003) وشيلي (18-29 تموز/يوليه 2003) لمعاينة حالة الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد