I'm making some changes in my life, big changes. | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض التغييرات في حياتي، تغيرات كبيرة. |
I wonder if Victoria might not be a little more generous if you were to make some changes to your household. | Open Subtitles | ماذا لو ان فيكتوريا صارت كريمة بعض الشيء اذا قمتي ببعض التغييرات في العاملين لديكِ؟ |
I see you've made some changes to your wardrobe for the week, which I totally respect. | Open Subtitles | أرى أنك قمت ببعض التغييرات في خزانتك لهذا الأسبوع الأمر الذي أحترمه كليا |
Canada believes that the effectiveness and legitimacy of the Council could be greatly enhanced if the Council made certain changes in the approach to its work. | UN | وتؤمن كندا بأنه يمكن تعزيز فعالية وشرعية المجلس تعزيزا كبيرا إذا قام المجلس ببعض التغييرات في نهج عمله. |
Yeah, well, I thought you're starting a new life, so I'd make a few changes myself. | Open Subtitles | نعم . فكرت أنك بدأت حياة جديدة لذا قمت ببعض التغييرات |
I suggest you work some changes to your proposal before you give it to the President. | Open Subtitles | أقترح أن تقوموا ببعض التغييرات في طلبكم قبل أن تقدموه للرئيس |
Okay, gang. There's gonna be some changes around here. Get out! | Open Subtitles | حسناً ، يا رجال سنقوم ببعض التغييرات هنا |
I'm gonna talk to my boss, and I'm going to see if I can make some changes for you. | Open Subtitles | سأتحدث لرئيستي وسأرى أن استطعت أن أقوم ببعض التغييرات |
Listen... don't get worked up... we'll make some changes in the routine... | Open Subtitles | اسمعى،لا تقلقى، سوف نقوم ببعض التغييرات فى النظام |
I'm making some changes in the Humanichs Lab. | Open Subtitles | سوف أقوم ببعض التغييرات في معمل الهيومانكس |
This is not a good time for me, okay? I'm going through some changes. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب بالنسبة لي أنا أقوم ببعض التغييرات |
So we'll make some changes, you know? We'll add some T and A, somehow. Just set up a conference call with my producers. | Open Subtitles | سنقوم ببعض التغييرات ونضيف بعض المراهقين قم بتنظيم مكالمة متعددة الاطراف وستولى المنتجون الأمر |
In order to reflect that doom and despondency, we obviously had to make some changes in this series. | Open Subtitles | ولكي نتجنب ذلك اليأس والاحداث المريعه كان يجب أن نقوم ببعض التغييرات هذه السنه |
If things don't go well this weekend, I'm thinking of making some changes. | Open Subtitles | اذا لم تسر الامور بشككل جيد اظان ان علي ان اقوم ببعض التغييرات |
Seems you're trying to make some changes. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك تحاول القيام ببعض التغييرات. |
I'm gonna make some changes when I get home, I'm telling you. | Open Subtitles | سأقوم ببعض التغييرات حينما أصل البيت , أنا أخبرك |
I've made some changes in my short time here. | Open Subtitles | أنّي قمتُ ببعض التغييرات في الزمن القصير الذي قضيتُه هنا |
Daddy and I are making some changes so that we can be happier and healthier. | Open Subtitles | أنا و والدكم نقومُ ببعض التغييرات, لكي نكونَ سعداء أكثر و أكثر صحة, |
It makes certain changes that causes the D.N.A. to evolve in ways specific to your own unique physiology. | Open Subtitles | و هو يقوم ببعض التغييرات بالحمض النووى و التي تسبب التطور في نقاط محددة بفسيولوجيا جسدك الفريدة |
It informs you of certain changes arising from the fact that, on 10 June, the coordinators for items 4 and 5 of the agenda were not available. | UN | فهي تفيد ببعض التغييرات التي نشأت من عدم حضور المنسقين المعنيين بالبندين 4 و5 من جدول الأعمال يوم 10 حزيران/يونيه. |
So you make a few changes hope that your customers have a short memory. | Open Subtitles | لذا عليك أن تقوم ببعض التغييرات التى تترك أنطباعا جيدا في ذاكرة زبائنك |
If you want to play in this league, you have to make a few changes. | Open Subtitles | إن أردت الوصول لهذا المستوى، فيجب أن تقوم ببعض التغييرات |