Well, I told these guys you've done some work for me before. | Open Subtitles | حسنًا، أخبرتُ هؤلاء الرجال أنك قمت ببعض العمل لي من قبل. |
some work needs to be done to improve police relations and interactions with migrant communities. | UN | ويلزم القيام ببعض العمل لتحسين العلاقات والتفاعلات بين الشرطة ومجتمعات المهاجرين. |
We will be able to establish the mechanisms and, to the extent possible, we can do some work. | UN | وسوف نستطيع أن ننشئ آليات وأن نقوم ببعض العمل قدر اﻹمكان. |
Now, if you'll excuse me for one minute, just gonna take care of some business. | Open Subtitles | والآن، هلا عذرتني لبعض الوقت علي الإعتناء ببعض العمل. |
NGOs are doing some work, but without supervision or direction; the programs are not well coordinated. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية ببعض العمل دون أن يتم الإشراف عليها أو تـوجيهها؛ والبرامج ليست جـيّدة التنسيق. |
I am reliably informed that we still have some work to do if we want to achieve a consensus to commence such a negotiation. | UN | وعلمت من مصادر موثوقة أن علينا القيام ببعض العمل إذا أردنا تحقيق توافق آراء بغية الشروع في هذه المفاوضات. |
Listen, I got some work to do. I'm gonna go downstairs. | Open Subtitles | ،انصتي، يجب أن أقوم ببعض العمل سوف أهبط للأسفل |
Why would he leave me in peace to do some work at the kitchen table when he could just barge in and -- | Open Subtitles | متى سيتركني بسلام لاقوم ببعض العمل في طاولة المطبخ وهو يستطيع فقط أن يدور |
So, you doing some work up at Stonehaven? | Open Subtitles | لذلك، يمكنك القيام ببعض العمل لمدة تصل في حجرملاذا؟ |
I-I popped into the office for a bit, just to do some work. | Open Subtitles | لقد دخلت المكتب من أجل القيام ببعض العمل |
I know she was doing some work for him. | Open Subtitles | اعلم بأنها كانت تقوم ببعض العمل من أجله |
But I already did some work on the sink, so it's covered under my service warranty. | Open Subtitles | ولكنني بالفعل قمت ببعض العمل على البالوعة لذلك هي مغطاة بتأمين خدمتي |
We've been doing some work on your memory, trying to figure out precisely what... | Open Subtitles | إننا نقوم ببعض العمل على ذاكرتكِ، نحاولأننعرفبالتحديدما.. |
This contractor who's been doing some work over at the house. | Open Subtitles | المقاول الذي كان يقوم ببعض العمل في المنزل. |
I had some work to do for the following day. | Open Subtitles | كُنت أقوم ببعض العمل الخاص باليوم التالي. |
I mean, sure, i helped out a friend with some work and then caught a lucky break, but if anything, i feel like i spent the entire night worrying about you. | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد، أنا قمت بمساعدة صديق ببعض العمل وحصلتُ على فرصة لكنني أشعر بأنني قضيت الليلة بأكملها قلقة بشأنك. |
All right, mate. Just get over it and let's do some business, yeah? | Open Subtitles | حسناً ياشريكي، تجاوز ذلك ودعنا نقوم ببعض العمل هنا |
hey, i was glad to hear you say that about the search,'cause i gotta take a little time off for some business in cali. | Open Subtitles | سعدتُ بسماعك تقول هذا عن البحث لأني بحاجة لبعض الوقت المستقطع للقيام ببعض العمل في "كالي" |
You did all the work. - We both did a little work. | Open Subtitles | لقد قمتى انت بكل العمل لقد قام كلا منا ببعض العمل |
We do see opportunities for some action on many issues, including agenda item 1. | UN | ونحن نتبين فرصاً بالفعل للقيام ببعض العمل بشأن قضايا عديدة، بما فيها البند ١ من جدول اﻷعمال. |
Instead, it was suggested that the secretariat undertake some of the work, providing guidance on the necessary information for assessing the implementation of the Conference outcomes. | UN | واقترح عوضاً عن ذلك أن تقوم الأمانة ببعض العمل فتوفر التوجيه بشأن المعلومات اللازمة لتقييم تنفيذ نتائج المؤتمر. |
And, man, I've been seeing your ads all over TV and figured I'd throw a little business your way. | Open Subtitles | و قد رأيت إعلاناتك على التلفاز يا رجل وإكتشفت أنه ينبغى علىّ أن أحظى ببعض العمل معك |
It's not every day you get shot while doing some labour. | Open Subtitles | فأنت لا يُطلق عليك النار يومياً خلال قيامك ببعض العمل |