ويكيبيديا

    "ببعض الملاحظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some observations
        
    • few remarks
        
    • some remarks
        
    • few comments
        
    • some comments
        
    • few observations
        
    • few words
        
    • following remarks
        
    • few additional remarks
        
    • some of the observations
        
    • some additional remarks
        
    • some notes
        
    Turning to the report of the Secretary-General, my Government has instructed me to make some observations. UN أما بخصوص تقرير الأمين العام، فقد تلقيت تعليمات من حكومة بلدي للإدلاء ببعض الملاحظات.
    It concludes with some observations on the importance of a multidimensional approach in the governance of refugee problems in Africa. UN ويختتم ببعض الملاحظات بشأن أهمية النهج المتعدد الأبعاد لإدارة مشاكل اللاجئين في أفريقيا. المحتويات
    Allow me to make a few remarks in my national capacity. UN وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    Allow me now, as a contribution to the debate of the General Assembly, to make a few remarks on behalf of the Governments of India and Sweden. UN اسمحوا لي الآن بأن أدلي ببعض الملاحظات بالنيابة عن حكومتي الهند والسويد، إسهاماً في إثراء النقاش في الجمعية العامة.
    We would also like to make some remarks in our national capacity. UN ونود أيضا الإدلاء ببعض الملاحظات بصفتنا الوطنية.
    In this connection, a few comments on some of the key principles contained in the omnibus resolution are useful. UN وفي هــــذا السياق، مــن المفيد أن ندلي ببعض الملاحظات حــــول بعض المبادئ الرئيسية الواردة في القرار الشامل.
    I would also like to make some comments in my national capacity. UN أود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    As organizers of the event, we made some observations that, we believe, reflect the very rich deliberations in Oslo. UN وباعتبارنا منظمي الحدث، أدلينا ببعض الملاحظات نعتقد أنها تجسد المداولات الغنية التي جرت في أوسلو.
    In order to examine the effectiveness of international cooperation in eradicating extreme poverty, the independent expert makes some observations on the past experiences on poverty reduction strategy papers in Africa. UN ولبحث مدى فعالية التعاون الدولي في استئصال شأفة الفقر المدقع، يتقدَّم الخبير المستقل ببعض الملاحظات على التجارب السابقة الواردة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا.
    I will further present some observations in my national capacity. UN وسأدلي أيضا ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    In that regard, we wish, however, to make some observations on some of its provisions. UN إلا أننا نود في ذلك الصدد أن ندلي ببعض الملاحظات عن بعض من أحكامه.
    Allow me at this juncture to make a few remarks pertinent to Vanuatu's position on a number of issues. UN واسمحوا لي في هذه اللحظة بأن أدلي ببعض الملاحظات المتعلقة بموقف فانواتو من عدد من القضايا.
    I will conclude with a few remarks on the Organization itself. UN وأختتم بياني ببعض الملاحظات بشأن المنظمة ذاتها.
    In view of that, my delegation would like to make a few remarks from the perspective of a commodity-exporting country. UN وفي ضوء ذلك، يود وفد بلدي أن يدلي ببعض الملاحظات من منظوره بصفته بلدا مصدرا للسلع.
    Before turning to the issue before us today, I should like to make some remarks on the Declaration itself. UN وقبل أن ننتقل إلى المسألة المعروضة علينا اليوم، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن الإعلان ذاته.
    some remarks accompanying the examples given are intended to provide points of discussion and some food for thought. UN ويقصد ببعض الملاحظات الواردة مع اﻷمثلة المعطاة تقديم نقاط للمناقشة وتوفير مادة للتفكير.
    I now invite the High Representative for Disarmament Affairs to make some remarks on regional disarmament. UN أعطي الكلمة الآن للممثل السامي لشؤون نزع السلاح لكي يدلي ببعض الملاحظات عن نزع السلاح الإقليمي.
    However, I would like to make a few comments on my proposal. UN ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي.
    Let me finally make a few comments on the recent parliamentary elections. UN أخيرا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن الانتخابات البرلمانية الأخيرة.
    I also wish to make some comments in my national capacity. UN كما أود أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    I should now like to make some comments in my national capacity. UN وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    My delegation would like to make a few observations on item 40 on the follow-up to the outcome of the special session on children. UN ويود وفدي أن يدلي ببعض الملاحظات على البند 40 بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Let me, on behalf of the Bureau, make some general observations and say a few words on our future work. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل.
    I wish to make the following remarks under that item. UN وأود الإدلاء ببعض الملاحظات في إطار هذا البند.
    Italy endorses the statement that will be delivered by the European Union and wishes to make a few additional remarks. UN تؤيد إيطاليا البيان الذي سيدلي به الاتحاد الأوروبي وتود الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية.
    It must be noted that some of the observations or measurements are beyond the capabilities of currently available technology. Consequently, the present proposals will have to be adjusted depending upon the improvements in the technology at the time of the activity. UN ولا بد من الإشارة إلى أنه يستعصي على التكنولوجيا المتاحة حاليا الأخذ ببعض الملاحظات المتعلقة بالقياسات، وسيتعين بالتالي تعديل هذه الاقتراحات في ضوء ما قد يطرأ على هذه التكنولوجيا من تحسينات في الأثناء.
    I would, however, like to make some additional remarks. UN غير أنني أود أن أدلى ببعض الملاحظات الإضافية.
    I'm sending over some notes on the Somalia case. Open Subtitles سأبعث اليك ببعض الملاحظات لحادثة الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد