ويكيبيديا

    "ببند جدول الأعمال المعنون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the agenda item entitled
        
    • with the agenda item
        
    • to the agenda item
        
    At the outset, with regard to the agenda item entitled " Global road safety crisis " , I would like to express our appreciation to the delegation of Oman for its efforts to bring that growing crisis to the world's attention. UN في البداية، فيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " ، أود أن أعرب عن تقديري لوفد عمان على جهوده لجذب انتباه العالم لتلك الأزمة المتزايدة.
    (ii) Ambassador Jayatilleka (Sri Lanka) for the agenda item entitled " Comprehensive programme of disarmament " . UN `2` السفير جاياتليكا (سري لانكا) المعني ببند جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ؛
    a. Substantive servicing of meetings in connection with the agenda item entitled: " New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المتعلقة ببند جدول الأعمال المعنون: " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " (8)؛
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 8 December 2009, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Peace and security in Africa: Drug trafficking as a threat to international security " . UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 في قاعة مجلس الأمن فيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون ' ' السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات كخطر يهدد الأمن الدولي``.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    The Subcommittee noted with satisfaction the interest that States and organizations were showing in the agenda item entitled " General exchange of views and introduction to reports submitted on national activities " . UN 16- ولاحظت اللجنة الفرعية مع الارتياح الاهتمام الذي أبدته الدول والمنظمات ببند جدول الأعمال المعنون " تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية " .
    Mr. Durrani (Pakistan): I have taken the floor to explain Pakistan's position with regard to the agenda item entitled " Effects of the use of depleted uranium " , as contained in document A/C.1/57/L.14. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأشرح موقف باكستان فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " آثار استخدام اليورانيوم المنضب " ، حسبما يرد في الوثيقة A/C.1/57/L.14.
    22. Concerning the agenda item entitled " Proposal regarding observer status for the Commission at the meetings of States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea and other appropriate forums " , the Chairman drew the attention of the members of the Commission to the remarks made by the President of the Eleventh Meeting of States Parties. UN 22 - وفيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " اقتراح يتعلق بمنح اللجنة مركز المراقب في اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية وفي منتديات ملائمة أخرى " ، فقد وجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى الملاحظات التي أدلى بها رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    a. Substantive servicing of meetings in connection with the agenda item entitled " New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المتعلقة ببند جدول الأعمال المعنون: " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " (8)؛
    Turning to the agenda item entitled " Strengthening of the United Nations system " , I wish to express our appreciation to the Secretary-General and his staff for their continuing efforts to implement the Secretary-General's agenda for additional change, particularly the initiatives for improving the current budgeting and planning process and reform of the Department of Public Information. UN وفيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام وموظفيه على جهودهم المستمرة الرامية إلى تنفيذ خطة الأمين العام من أجل إجراء المزيد من التغييرات، ولا سيما مبادرات تحسين عملية الموازنة والتخطيط الحالية وإصلاح إدارة الإعلام.
    (i) Ambassador Draganov (Bulgaria) for the agenda item entitled " New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons " . UN `1` السفير دراغانوف (بلغاريا) المعني ببند جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " ؛
    (iii) Ambassador Puja (Indonesia) for the agenda item entitled " Transparency in armament " . UN `3` السفير بوجا (إندونيسيا) المعني ببند جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " .
    With respect to the agenda item, entitled " Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " , my delegation would first like to thank the Chairman of Working Group I for the non-paper distributed on 13 March to the States members of the Commission. UN فيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " ، يود وفدي أولا أن يتوجه بالشكر لرئيس الفريق العامل الأول على الورقة الغفل التي وزعت في 13 آذار/مارس على الدول الأعضاء في الهيئة.
    Concerning the agenda item entitled " Programme questions and other matters " , the draft programme of work for the biennium 2006-2007 and the programme performance and implementation for the biennium 2002-2003 for the Division for Social Policy and Development were presented to the Commission for its information. UN وفيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " المسائل البرنامجية ومسائل أخرى " ، عرض على اللجنة للعلم مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2006-2007 لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وأداء وتنفيذ برنامجها لفترة السنتين 2002-2003.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    The Security Council will hold an open debate on Thursday, 20 December 2012, in the Security Council Chamber GA-TSC-01, in connection with the agenda item " Post-conflict peacebuilding " . UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الخميس 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01، تتعلق ببند جدول الأعمال المعنون ' ' بناء السلام بعد انتهاء النزاع``.
    This discussion continued during the second session of the Assembly, where a number of informal consultations were held on matters related to the agenda item " establishment of an international criminal bar " and related issues. UN واستمرت المناقشة خلال الدورة الثانية للجمعية، حيث عقد عدد من المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل المتعلقة ببند جدول الأعمال المعنون ``إنشاء نقابة دولية للمحامين الجنائيين ' ' والمسائل المتصلة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد