ويكيبيديا

    "ببنغلاديش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Bangladesh
        
    • the Bangladesh
        
    • in Bangladesh
        
    • Bangladeshi
        
    • Bangladesh was
        
    • Bangladesh for
        
    His Excellency Mr. Akta Ru Zzaman, MP, Chairman of the Parliamentary Standing Committee of the Ministry of Housing and Public Works of Bangladesh UN سعادة السيد أكتا رو زمان، رئيس اللجنة البرلمانية الدائمة بوزارة الإسكان والأشغال العامة ببنغلاديش
    Having conducted the review of Bangladesh on 29 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببنغلاديش في 29 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Having conducted the review of Bangladesh on 29 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببنغلاديش في 29 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    It highlighted the creation of the Bangladesh Tribunal for International Crime Tribunal. UN وسلطت الضوء على إنشاء محكمة الجرائم الدولية ببنغلاديش.
    However, while bearing in mind the economic and social context in Bangladesh, which is common to all developing countries, it seems that the key common denominator with regard to the problems described is the exploitation of religion by the political sphere. UN ومع إدراكنا للظروف الاقتصادية والاجتماعية الخاصة ببنغلاديش والتي تنطبق على كل بلد نام، فإنه يبدو أن العامل المحدد والمشترك بين المشاكل المذكورة هو استغلال السياسة للدين.
    Of particular concern is the dilemma of child domestic servants, as seen in this observation in respect of Bangladesh: UN ومما يثير القلق بوجه خاص مشكلة اﻷطفال الذين يعملون بالخدمة في المنازل، كما يتبين من هذه الملاحظة المتعلقة ببنغلاديش:
    26. The example of Bangladesh was cited as confirming the contribution of technology to financial inclusion. UN ٢٦- واستُشهد ببنغلاديش كمثال يؤكد مساهمة التكنولوجيا في تحقيق الاشتمال المالي.
    The review of Bangladesh was held at the 4th meeting on 3 February 2009. UN وأُجري الاستعراض المتعلق ببنغلاديش في الجلسة الرابعة المعقودة في 3 شباط/فبراير 2009.
    3. In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of Bangladesh: UN 3- ووفقا للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق ببنغلاديش:
    In this respect, it is recommended that the State revise its primary-school textbooks and curricula, in order to ensure that the religious and ethnic diversity of Bangladesh are reflected in such a way that each religion is presented in an objective manner, and in order to promote the values of tolerance and non-discrimination. UN ويوصي في هذا الصدد بأن تراجع الدولة الكتب والبرامج المدرسية في التعليم الابتدائي والثانوي حتى يتم إبراز التنوع الديني والإثني ببنغلاديش كما ينبغي، في إطار التعريف غير المغرض بكل ديانة، ونشر قيم التسامح وعدم التمييز.
    33. The Chittagong Hill Tracts of Bangladesh is a culturally diverse and physically challenging development arena, with the largest concentration of indigenous peoples in the country. UN 33 - تمثل أراضي هضبة شيتاغونغ ببنغلاديش مكاناً متنوعاً من الناحية الثقافية وتحدياً مادياً للجهود الإنمائية حيث يتركز أكبر تجمع للشعوب الأصلية في البلد.
    :: Rehabilitation of 50,000 men and women of the Chittagong Divisional Tribal area and 100,000 Myanmar and Pakistani Bihari refugees in Bangladesh through microcredit as well as a microfinance income-generating programme with the Sonali Unnayan Foundation and the Save the Green Foundation of Bangladesh. UN :: وإعادة تأهيل 000 50 رجل وامرأة من المنطقة القبلية بمقاطعة تشيتاغونغ و 000 100 لاجئ ميانماريٍّ وبهاري باكستاني في بنغلاديش، بواسطة قروض صغرى وبرامج التمويل البالغ الصغر المدر للدخل مع مؤسسة سونالي أونايان ومؤسسة إنقاذ الخضرة ببنغلاديش.
    22. Statements were made by the lead discussant, Anyang'Nyong'o, Minister of Planning and National Development of Kenya, and by the discussants, Mehr Khan Williams, Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights, and Rehman Sobhan, Chairman of the Centre for Policy Dialogue of Bangladesh. UN 22 - وأدلى المناقش الرئيسي أنيانغ نيونغو، وزير التخطيط والتنمية الوطنية الكيني، ببيان، وكذلك فعل المتناقشون وهم: مير خان ويليامز، نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ورحمان سبحان، رئيس مركز حوار السياسات ببنغلاديش.
    Following the success of this programme, the Government of Bangladesh launched the Female Secondary School Assistance Project (FSSAP) in 1994, supported by the IDA; in 2002, the second phase of the FFSAP received a $120.9 million credit from the World Bank to help improve both the quality and accessibility of girls' secondary education in rural Bangladesh. UN وعقب نجاح هذا البرنامج، شرعت حكومة بنغلاديش في مشروع لمساعدة المدارس الثانوية للفتيات في عام 1994، بدعم من المؤسسة الإنمائية الدولية. وفي عام 2002، تلقت المرحلة الثانية من المشروع قرضا بمبلغ 120.9 مليون دولار من البنك الدولي للمساعدة على تحسين نوعية التعليم الثانوي للفتيات وفرص الوصول إليه في المناطق الريفية ببنغلاديش.
    1 January 1975 Joined Ministry of Foreign Affairs, Government of Bangladesh on transfer and was absorbed into the Bangladesh Civil Service (Foreign Affairs Cadre) UN 1 كانون الثاني/يناير 1975: التحق بوزارة الخارجية في حكومة بنغلاديش، ثم أدمج في نظام الخدمة المدنية ببنغلاديش (كادر وزارة الخارجية)
    10. In cooperation with the Office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Bangladesh, the Division participated in an expert team mission in November 2006 that conducted a series of systematic consultations with relevant stakeholders in the Chittagong Hill Tracts of Bangladesh. UN 10 - شاركت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بنغلاديش، في بعثة لفريق من الخبراء قام بإجراء سلسلة من المشاورات المنهجية مع أصحاب المصلحة المعنيين في منطقة أراضي هضبة شيتاغونغ ببنغلاديش.
    The transition strategy, agreed with UNEP, included an awareness programme and the promotion of alternatives and was being developed with the Bangladesh Lung Foundation and all other relevant stakeholders, including the medical profession and pharmaceutical companies. UN ويجري تطوير هذه الخطة بالاشتراك مع مؤسسة الرئة ببنغلاديش وجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، بمن فيهم أفراد المهنة الطبية والشركات الصيدلانية.
    in Bangladesh, UNDP supported the establishment of the Bangladesh National Human Rights Commission and helped it to function independently. UN وفي بنغلاديش، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم الدعم في إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ببنغلاديش وساعد هذه اللجنة على أن تعمل بطريقة مستقلة.
    50. The Special Rapporteur received numerous reports indicating that violations of the right to life of persons of Chakma ethnic origin continued to be committed by members of the Bangladeshi armed forces. UN بنغلاديش ٠٥- تلقى المقرر الخاص عدة تقارير عن استمرار قيام أفراد القوات المسلحة ببنغلاديش بانتهاك حق اﻷشخاص المنتمين إلى جماعة شاكما في الحياة.
    Bangladesh was also commended for being a party to most core international human rights instruments and for its micro-credit schemes. UN كما أُشيد ببنغلاديش لكونها طرفاً في معظم الصكوك الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، ولما أعدته من مخططات الائتمان الصغير.
    It actively participated in preparing the stakeholders' report for the universal periodic review concerning Bangladesh for 2009 and also for 2013. UN وشاركت المنظمة بنشاط في إعداد تقرير أصحاب المصلحة المتعلق ببنغلاديش لغرض الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009 وأيضا لعام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد