11. The first meeting of the steering committee shall be organized by the UNCCD secretariat at its headquarter in Bonn. | UN | 11- تنظم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مقرها ببون أول اجتماع للجنة التوجيهية. |
It was launched after the International Conference for Renewable Energies in Bonn in 2004 and expanded in 2008. | UN | وقد بدأ هذا المشروع في أعقاب المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة، الذي عقد ببون في عام 2004، ثم تعرض المشروع للتوسع في عام 2008. |
It supported the proposal to convene an international conference on the subject, to be held in Bonn in June 2004, and was prepared to participate in that effort. | UN | وهو يؤيد فكرة الدعوة لعقد مؤتمر دولي بشأن هذا الموضوع ببون في حزيران/يونيه 2004، مع استعداده للمشاركة في أعمال هذا المؤتمر. |
Note: FR = For the record. 1 Basis for calculating air travel provided by the United Nations Travel Office in Bonn. | UN | (1) أساس حساب التنقل جواً: مكتب سفريات الأمم المتحدة ببون. |
The CRIC Bureau at its meeting in Bonn on 21 and 22 June 2010 decided that the thematic topic for best practices to be reviewed by CRIC 11 will be " funding and resources mobilization " . | UN | وقد قرر مكتب اللجنة في الاجتماع الذي عقده ببون يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010 أن يكون الموضوع التخصصي لأفضل الممارسات الذي تستعرضه اللجنة في دورتها الحادية عشرة هو " التمويل وتعبئة الموارد " . |
- Member of the Group of Experts of the Centre for Environmental Law at the International Union for Nature Protection (UICN) in Bonn (Germany); | UN | - عضو ضمن فريق الخبراء التابع لمركز القانون البيئي في الاتحاد الدولي لحماية الطبيعة ببون (ألمانيا)؛ |
4. At its meeting in Bonn, Germany, from 23 - 24 June, the COP Bureau decided that CRIC 9 shall take pace at UNOG from 21 - 25 February 2011. | UN | 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في الاجتماع الذي عقده ببون يومي 23 و24 حزيران/يونيه، أن تُعقد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2011. |
At its meeting in Bonn, from 23 - 24 June, the COP Bureau decided that CST S-2 shall take place at UNOG from 16 - 18 February 2011. | UN | 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في الاجتماع الذي عقده ببون في 23 و24 حزيران/يونيه، أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |
In an effort to demonstrate its cooperation with UNMEE, a delegation from the UNV office in Bonn, Germany, consisting of a programme specialist and an associate programme specialist, visited UNMEE from 13 to 18 December 2001 and reviewed the draft memorandum of understanding and the set-up of the UNV Support Unit. | UN | وزار وفد من مكتب متطوعي الأمم المتحدة ببون بألمانيا، يتكون من أخصائي برامج وأخصائي برامج معاون، البعثة في الفترة من 13 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2001، واستعرض مشروع مذكرة التفاهم وإنشاء وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، وذلك سعيا لإظهار تعاون المكتب مع البعثة. |
Among the important activities carried out in follow up to the World Summit were the creation of partnerships for sustainable development, the Johannesburg Renewable Energy Coalition and the decision by the Government of Germany to host the International Conference for Renewable Energy in Bonn in June 2004. | UN | ومن المبادرات الهامة التي ترتبت على هذا المؤتمر، يمكن ذكر المبادرة التي اضطُلع بها لصالح الشراكات المتعلقة بالتنمية المستدامة، وتجمع جوهانسبرغ المعني بالطاقة المتجددة، وما قررته حكومة ألمانيا من استضافة المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة ببون في حزيران/يونيه 2004. |
Concerning the Convention to Combat Desertification, it was hoped that the seventh Conference of the Parties, to be held in Bonn in October 2005, would result in the adoption of a memorandum of understanding that the Secretariats of the Convention and of the United Nations Global Environment Facility had been urged to elaborate. | UN | وبشأن اتفاقية مكافحة التصحر، يراعَى أن هناك أمل في أن يفضي مؤتمر الأطراف السابع، المتوخى عقده ببون في تشرين الأول/أكتوبر 2005، إلى اعتماد مذكرة التفاهم المتفق عليها، والتي طولبت أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية بوضعها. |
The next such meeting is planned for 4 - 5 February 2006 in Bonn, Germany, in the context of a workshop bringing together the Board and its support structure, including the DOEs and AEs. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل من هذا النوع في يومي 4 و5 شباط/فبراير 2006 ببون في ألمانيا، في سياق حلقة عمل تجمع المجلس والهياكل الداعمة لـه، بما في ذلك الكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المتقدمة بطلبات. |
35. Authorizes the Executive Secretary to proceed with the move of the physical location of the secretariat to the United Nations campus facilities in Bonn in 2006, provided that this move, in itself, does not result in additional costs to the core budget of the secretariat and that the Premises Agreement between the United Nations and Germany for the new United Nations campus has been successfully concluded; | UN | 35- يأذن للأمين التنفيذي بالمضي قدماً في نقل الموقع الجغرافي للأمانة إلى مجمع الأمم المتحدة ببون في عام 2006، شريطة أن لا يسفر هذا النقل، بحد ذاته، عن تحميل الميزانية الأساسية للأمانة تكاليف إضافية وأن يكون اتفاق المقر بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن مجمع الأمم المتحدة الجديد قد أُبرم بنجاح؛ |
The first workshop on results-based finance for the full implementation of REDD-plus activities took place over half a day during the thirty-eighth sessions of the subsidiary bodies at the Maritim Hotel in Bonn, Germany, on 10 June 2013. | UN | 8- نُظمت حلقة العمل الأولى بشأن التمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لأنشطة المبادرة المعززة على مدى نصف يوم خلال الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين في فندق ماريتيم، ببون في ألمانيا، في 10 حزيران/يونيه 2013. |
The second workshop on results-based finance for the full implementation of REDD-plus activities took place over two days at the Wissenschaftszentrum in Bonn, Germany, on 21 and 22 August 2013. | UN | 11- نُظمت حلقة العمل الثانية بشأن التمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لأنشطة المبادرة المعززة على مدى يومين، في مركز بحوث العلوم الاجتماعية Wissenschaftszentrum، ببون في ألمانيا، يومي 21 و22 آب/أغسطس 2013. |
Finally, provisions have been made for administrative services through the United Nations Office at Geneva (EUR 300,000) and the common services at the United Nations Campus in Bonn (EUR 350,500). | UN | وأخيراً، رُصدت اعتمادات للخدمات الإدارية من خلال مكتب الأمم المتحدة في جنيف (000 300 يورو)، والخدمات المشتركة في مجمع الأمم المتحدة ببون (500 350 يورو). |
8. In response to these recommendations, at the second special session of the CST, held in Bonn, Germany in February 2011, it was recommended that the secretariat should put in place a conference steering committee, consisting of the CST Bureau, the secretariat and the selected lead institution, to coordinate the organization of the conference. | UN | 8- واستجابة لهذه التوصيات، أوصت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، التي عقدت ببون في ألمانيا في شباط/فبراير 2011، بأن تنشأ الأمانة لجنة توجيهية للمؤتمر تتولى تنسيق تنظيمه، ويجب أن تتألف من أعضاء مكتب اللجنة والأمانة والمؤسسة الرائدة المختارة. |