ويكيبيديا

    "ببيانات عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data on
        
    • statements on
        
    • data for
        
    • statements of
        
    • data relating
        
    • with data about
        
    • statements about
        
    The Committee recommends that the State party provide it with data on the ethnic composition of the population. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتزويدها ببيانات عن التكوين العرقي للسكان.
    The Defence Forces keep data on the participation of women in peacekeeping missions led by the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization. UN تحتفظ قوات الدفاع ببيانات عن مشاركة النساء في بعثات حفظ السلام التي تقودها الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    The Ministry has plans start keeping data on women's earnings from the ventures. UN وثمة خطط لدى الوزارة للاحتفاظ ببيانات عن إيرادات النساء من المشاريع.
    Since yesterday was our first such meeting, today it will be possible to make statements on clusters 1 and 4. UN وحيث عقدنا باﻷمس أول جلسة بهذا الشأن فإنه يمكننا اليوم اﻹدلاء ببيانات عن المجموعتين ١ و ٤ اللتين نتناولهما اليوم.
    In 1995, ASI made statements on forced labour in Bosnia, organ transplants in China; and forced evictions; UN وفي عام ١٩٩٥، أدلت المؤسسة ببيانات عن العمل القسري في البوسنة والهرسك ونقل اﻷعضاء في الصين واﻹجلاء القسري.
    The Party had not reported the data for the years 1995 and 1996 required for the establishment of its baseline for Annex E substances. UN ولم يبلغ الطرف ببيانات عن السنوات 1995 و1996 من أجل إنشاء خط أساس للمواد الواردة في المرفق هاء.
    The Committee recommends that the State party supply it with data on the ethnic composition of its population. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توافيها ببيانات عن تركيبة السكان الإثنية.
    In 2006, only 15 African countries reported data on this indicator. UN ففي عام 2006 لم يبلغ سوى 15 بلداً أفريقياً ببيانات عن هذا المؤشر.
    The Committee recommends that the State party supply it with data on the ethnic composition of its population. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توافيها ببيانات عن تركيبة السكان الإثنية.
    The Committee recommends that the State party provide it with data on the ethnic composition of the population. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتزويدها ببيانات عن التركيبة العرقية للسكان.
    She knew of no data on women actually affected by the Law but would send them subsequently if any were available. UN وأضافت أن لا علم لها ببيانات عن النساء اللاتي يتأثرن بالقانون، ولكنها سوف ترسل هذه البيانات فيما بعد إذا توفرت.
    That information should be supported with data on yields and measures of production. UN وينبغي دعم تلك المعلومات ببيانات عن الغِلَّة ومقاييس للإنتاج.
    Other enquiries included questions relating to data on obligation levels, and on undefined contributions, as contained in Annex I. UN وتناولت استفسارات أخرى مسائل متصلة ببيانات عن مستويات الالتزامات، وعن تبرعات غير محددة، وهي بيانات ترد في المرفق الأول.
    First, we could continue with statements on all disarmament matters within the general debate, as is the case now, and at the end of each meeting allocate time for experts. UN أولا، يمكننا أن نواصل الإدلاء ببيانات عن جميع مسائل نزع السلاح في إطار المناقشة العامة، كما هو الحال الآن، وأن نخصص في نهاية كل جلسة وقتا للخبراء.
    I would invite delegations to first make statements on the subject of other weapons of mass destruction. UN وأود أن أدعو الوفود إلى الإدلاء أولا ببيانات عن موضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Before we do so, I intend to give the floor to remaining delegations that have requested to make statements on issues related to nuclear weapons. UN وقبل أن نفعل ذلك، أعتزم أن أعطي الكلمة لبقية الوفود التي طلبت الإدلاء ببيانات عن مسائل تتصل بالأسلحة النووية.
    I shall first give the floor to delegations wishing to make statements on that subject. UN وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عن الموضوع.
    A number of delegations, including his own, had expressed the wish to make statements on the issue in a formal setting. UN وقد كان عدد من الوفود، بما فيها وفده، أعرب عن رغبته في الإدلاء ببيانات عن الموضوع بصورة رسمية.
    Physical data for near-Earth objects, such as size, albedo and rotation period, derived from appropriate publications, are entered into the database as they become available, on a daily basis. UN وتُغذَّى يومياً قاعدة البيانات ببيانات عن الخواص الطبيعية للأجسام القريبة من الأرض، مثل الحجم والوضاءة وفترة الدوران، وتُستقى هذه المعلومات مما هو متاح من المنشورات العلمية المناسبة.
    In accordance with rule 31 of its rules of procedure, the Council was provided, where appropriate, with the statements of programme budget implications prior to the adoption of those resolutions and decisions. UN ولقد زُوِّد المجلس عند الاقتضاء، عملا بالمادة 31 من نظامه الداخلي، ببيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قبل اتخاذ تلك القرارات والمقرَّرات.
    125. In paragraph 93 of its previous report, the Board recommended that UNFPA maintain data relating to the audit cost for each project on the consolidated database and analyse these costs. UN 125 - في الفقرة 93 من التقرير السابق أوصى المجلس بأن يحتفظ الصندوق ببيانات عن تكاليف مراجعة الحسابات لكل مشروع من مشاريع قاعدة البيانات الموحدة، وتحليل هذه التكاليف.
    (a) A source of trade-related information which provides actual and potential traders with data about business and market opportunities, potential clients and suppliers, trade regulations and requirements, etc. UN )أ( مصدر للمعلومات المتصلة بالتجارة يزود التجار الفعليين والمحتملين ببيانات عن الفرص التجارية والسوقية، والزبائن والموردين المحتملين، واﻷنظمة والاشتراطات التجارية، وما إلى ذلك؛
    1. During the dialogue with indigenous peoples on the Millennium Development Goals, many indigenous organizations made statements about the urgent need to redefine the Goals. UN 1 - خلال الحوار الذي أجري مع الشعوب الأصلية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أدلت منظمات كثيرة للشعوب الأصلية ببيانات عن الحاجة العاجلة إلى إعادة تحديد الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد