I begin by inviting His Excellency Anatole Fabien Marie Nkou, President of the Conference on Disarmament, to make a statement to the Committee. | UN | وأبدأ بدعوة سعادة أناتول فابيان ماري نكو، رئيس مؤتمر نزع السلاح، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة. |
I now give the floor to the Chairman of the Disarmament Commission, His Excellency Mr. Jean-Francis Régis Zinsou, to make a statement to the Committee. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس هيئة نزع السلاح، معالي السيد جان فرانسيس ريغيه زينسو، ليدلي ببيان أمام اللجنة. |
In that opportunity, the representative of Georgia made a statement before the Council. | UN | وفي هذه المناسبة أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس. |
At that opportunity, the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations made a statement before the Council. | UN | وخلال تلك المناسبة، أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة ببيان أمام المجلس. |
The Chair will address the Committee at its opening meeting. | UN | يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
The High Commissioner for Human Rights addressed the Preparatory Committee. | UN | أدلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان ببيان أمام اللجنة التحضيرية. |
The Deputy Secretary-General, Ms. Asha-Rose Migiro, will make a statement at the Committee's organizational meeting. | UN | وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة أشا - روز ميغيرو، ببيان أمام الجلسة التنظيمية للجنة. |
It is my pleasure to invite the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, to make a statement to the Committee. | UN | وإنه لمن دواعي سروري أن أدعو الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة. |
The Chair of WIT, Dr. Christine Durbak, made a statement to the Conference plenary on the topic Environment and children’s health. | UN | وأدلت رئيسة منظمة النقل، الدكتورة كريستينن ديرباك، ببيان أمام المؤتمر بكامل هيئته عن موضوع البيئة وصحة اﻷطفال. |
I will first give the floor to any delegation which wishes to make a statement to the Conference. | UN | وسأعطي الكلمة أولاً لأي وفد يرغب في الإدلاء ببيان أمام المؤتمر. |
She gave a statement to the Third Committee of the General Assembly, which was followed by a dialogue with the delegations. | UN | وأدلت ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة أعقبه حوار مع الوفود. |
The President of the Council later made a statement to the media on the events and the discussions in the Council. | UN | وبعد ذلك أدلى رئيس المجلس ببيان أمام وسائط الاعلام تطرق فيه إلى اﻷحداث التي وقعت، والمداولات التي جرت في المجلس. |
The President recently made a statement to our people about this, establishing our basic priorities and directions for development over the short and longer term. | UN | ومؤخرا أدلى الرئيس ببيان أمام شعبنا بهذا الشأن، حيث حدد أولوياتنا واتجاهاتنا اﻷساسية للتنمية على اﻷجلين القصير والطويل. |
On that occasion, the representative of Georgia made a statement before the Council. | UN | كما أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس بهذه المناسبة. |
At the end of that day’s hearing, Akram Sheikh made a statement before the Court in which he explained that he had had a harsh exchange of words with one Kh. | UN | وفي نهاية الجلسة التي عقدت في ذلك اليوم، أدلى أكرم شيخ ببيان أمام المحكمة أوضح فيه أنه حدث تبادل حاد لﻷلفاظ بينه وبين شخص يدعى خ. |
83. On 26 September 2000, the representative of the United Kingdom made a statement before the Fourth Committee of the General Assembly. | UN | 83 - في 26 أيلول/سبتمبر 2000، أدلت ممثلة المملكة المتحدة ببيان أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة. |
The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. | UN | سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
The Chairman will address the Committee at its opening meeting. | UN | يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. | UN | سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
The Chair of the Committee also addressed the Third Committee of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | كما أدلت رئيسة اللجنة ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
The Deputy Secretary-General, Ms. Asha-Rose Migiro, will make a statement at the Committee's organizational meeting. | UN | وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة أشا - روز ميغيرو، ببيان أمام الجلسة التنظيمية للجنة. |
The United States Secretary of State, Colin Powell, made a presentation to the Council on 5 February setting out the United States views on Iraqi non-compliance. | UN | وأدلى أيضا وزير خارجية الولايات المتحدة، كولن باول، ببيان أمام المجلس في 5 شباط/فبراير حدد فيه آراء الولايات المتحدة بشأن عدم امتثال العراق. |