ويكيبيديا

    "ببيان أمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a statement to
        
    • made a statement before
        
    • will address
        
    • addressed the
        
    • a statement at
        
    • presentation to
        
    I begin by inviting His Excellency Anatole Fabien Marie Nkou, President of the Conference on Disarmament, to make a statement to the Committee. UN وأبدأ بدعوة سعادة أناتول فابيان ماري نكو، رئيس مؤتمر نزع السلاح، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة.
    I now give the floor to the Chairman of the Disarmament Commission, His Excellency Mr. Jean-Francis Régis Zinsou, to make a statement to the Committee. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس هيئة نزع السلاح، معالي السيد جان فرانسيس ريغيه زينسو، ليدلي ببيان أمام اللجنة.
    In that opportunity, the representative of Georgia made a statement before the Council. UN وفي هذه المناسبة أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس.
    At that opportunity, the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations made a statement before the Council. UN وخلال تلك المناسبة، أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة ببيان أمام المجلس.
    The Chair will address the Committee at its opening meeting. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The High Commissioner for Human Rights addressed the Preparatory Committee. UN أدلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان ببيان أمام اللجنة التحضيرية.
    The Deputy Secretary-General, Ms. Asha-Rose Migiro, will make a statement at the Committee's organizational meeting. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة أشا - روز ميغيرو، ببيان أمام الجلسة التنظيمية للجنة.
    It is my pleasure to invite the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, to make a statement to the Committee. UN وإنه لمن دواعي سروري أن أدعو الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة.
    The Chair of WIT, Dr. Christine Durbak, made a statement to the Conference plenary on the topic Environment and children’s health. UN وأدلت رئيسة منظمة النقل، الدكتورة كريستينن ديرباك، ببيان أمام المؤتمر بكامل هيئته عن موضوع البيئة وصحة اﻷطفال.
    I will first give the floor to any delegation which wishes to make a statement to the Conference. UN وسأعطي الكلمة أولاً لأي وفد يرغب في الإدلاء ببيان أمام المؤتمر.
    She gave a statement to the Third Committee of the General Assembly, which was followed by a dialogue with the delegations. UN وأدلت ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة أعقبه حوار مع الوفود.
    The President of the Council later made a statement to the media on the events and the discussions in the Council. UN وبعد ذلك أدلى رئيس المجلس ببيان أمام وسائط الاعلام تطرق فيه إلى اﻷحداث التي وقعت، والمداولات التي جرت في المجلس.
    The President recently made a statement to our people about this, establishing our basic priorities and directions for development over the short and longer term. UN ومؤخرا أدلى الرئيس ببيان أمام شعبنا بهذا الشأن، حيث حدد أولوياتنا واتجاهاتنا اﻷساسية للتنمية على اﻷجلين القصير والطويل.
    On that occasion, the representative of Georgia made a statement before the Council. UN كما أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس بهذه المناسبة.
    At the end of that day’s hearing, Akram Sheikh made a statement before the Court in which he explained that he had had a harsh exchange of words with one Kh. UN وفي نهاية الجلسة التي عقدت في ذلك اليوم، أدلى أكرم شيخ ببيان أمام المحكمة أوضح فيه أنه حدث تبادل حاد لﻷلفاظ بينه وبين شخص يدعى خ.
    83. On 26 September 2000, the representative of the United Kingdom made a statement before the Fourth Committee of the General Assembly. UN 83 - في 26 أيلول/سبتمبر 2000، أدلت ممثلة المملكة المتحدة ببيان أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة.
    The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chair of the Committee also addressed the Third Committee of the General Assembly at its sixty-third session. UN كما أدلت رئيسة اللجنة ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Deputy Secretary-General, Ms. Asha-Rose Migiro, will make a statement at the Committee's organizational meeting. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة أشا - روز ميغيرو، ببيان أمام الجلسة التنظيمية للجنة.
    The United States Secretary of State, Colin Powell, made a presentation to the Council on 5 February setting out the United States views on Iraqi non-compliance. UN وأدلى أيضا وزير خارجية الولايات المتحدة، كولن باول، ببيان أمام المجلس في 5 شباط/فبراير حدد فيه آراء الولايات المتحدة بشأن عدم امتثال العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد