ويكيبيديا

    "ببيان استهلالي عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • made an introductory statement on
        
    43. At the same meeting, the observer for Canada made an introductory statement on the Round Table on Business Survey Frames. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي عن المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات اﻷعمال التجارية.
    Mr. Habib Ouane, Director of the Special Programme for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries made an introductory statement on The Least Developed Countries Report, 2004. UN وأدلى السيد حبيب عوان، مدير البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، ببيان استهلالي عن تقرير أقل البلدان نموا، 2004.
    The Officer-in-Charge of the Division for Globalization and Development Strategies, UNCTAD, made an introductory statement on the item. UN أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية التابعة للأونكتاد ببيان استهلالي عن البند.
    At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Public Information made an introductory statement on the activities of the Department of Public Information. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ببيان استهلالي عن أنشطة ادارة شؤون الاعلام.
    37. At the same meeting, the representative of India made an introductory statement on the Delhi Group on Informal Sector Statistics. UN ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان استهلالي عن فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير المنظم.
    38. Also at the same meeting, the representative of Australia made an introductory statement on the Expert Group on Capital Stock Statistics. UN ٣٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل استراليا ببيان استهلالي عن فريق الخبراء المعني بإحصاءات رأس المال السهمي.
    40. Also at the same meeting, the observer for Canada made an introductory statement on the Ottawa Group on Price Indexes. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي عن فريق أوتاوا المعني بإحصاءات اﻷرقام القياسية لﻷسعار.
    42. Also at the same meeting, the observer for France made an introductory statement on the Paris Group on Labour and Compensation. UN ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن فرنسا ببيان استهلالي عن فريق باريس المعني بموضوع العمل والتعويضات.
    5. At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Public Information made an introductory statement on the activities of the Department of Public Information. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان استهلالي عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام.
    At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Public Information made an introductory statement on the activities of the Department of Public Information. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان استهلالي عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام.
    The Chairman made an introductory statement on the difficulties of measuring the impact of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS). UN وأدلى الرئيس ببيان استهلالي عن صعوبات قياس الآثار المترتبة على فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    39. At the same meeting, the observer for OECD made an introductory statement on the Expert Group on Intangibles. UN ٩٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان استهلالي عن فريق الخبراء المعني بالسلع غير المادية.
    41. At the same meeting, the representative of the International Labour Organization (ILO) made an introductory statement on the Intersecretariat Working Group on Price Statistics. UN ٤١ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان استهلالي عن فرقة العمل المشتركة بين اﻷمانات والمعنية بإحصاءات اﻷسعار.
    5. At the same meeting, the Director of the Division for Sustainable Development made an introductory statement on modalities of the 1999 comprehensive review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي عن طرائق الاستعراض الشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة الذي سيجري في عام ١٩٩٩.
    In the absence of the observer for WHO, the Secretary of the Commission made an introductory statement on the notification from WHO recommending the inclusion of amineptine in Schedule II of the 1971 Convention. UN 66- وفي غياب المراقب عن منظمة الصحة العالمية، أدلى أمين اللجنة ببيان استهلالي عن الإشعار الوارد من منظمة الصحة العالمية الذي يوصي بإدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    The Conference of the Parties took up this sub-item at its 2nd plenary meeting, on 8 July, at which the Executive Secretary made an introductory statement on the question of documentation. UN ٠٢- تناول مؤتمر اﻷطراف هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، التي أدلى فيها اﻷمين التنفيذي ببيان استهلالي عن مسألة الوثائق.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights made an introductory statement on several reports under the agenda item and responded to questions and comments made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the Lao People's Democratic Republic. UN وأدلى الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان ببيان استهلالي عن عدة تقارير مقدمة في إطار بند جدول الأعمال، وردّ على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا كل من جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    4. At the 8th meeting, on 25 October, the Assistant Secretary-General for Public Information made an introductory statement on the activities of the Department of Public Information (see A/C.4/48/SR.8). UN ٤ - وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مساعد اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام ببيان استهلالي عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام )انظر (A/C.4/48/SR.8.
    30. At the 3rd meeting, on 7 March, the representative of Canada made an introductory statement on the Ottawa Group on Price Indexes, and the representative of ILO made an introductory statement on the Intersecretariat Working Group on Price Statistics. UN 29 - وفي جلستها الثالثة العقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل كندا ببيان استهلالي عن فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان استهلالي عن الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصائيات الأسعار.
    The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, made an introductory statement on the medium-term plan (A/55/6 (Prog. 2), A/55/16 (Part 1) and A/C.1/55/CRP.3). UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد دانابالا، ببيان استهلالي عن الخطة المتوسطة الأجل (A/55/6(Prog.2)، و A/55/16 (Part 1) و A/C.1/55/CRP.3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد