ويكيبيديا

    "ببيان بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • made a statement on
        
    • made a statement regarding
        
    • made a statement concerning
        
    • a statement on the
        
    • a statement in connection with
        
    • made a statement in connection
        
    • made a statement in relation
        
    • a statement regarding the
        
    • made a statement with regard to
        
    • made statements on
        
    • made a statement about
        
    • a statement concerning the
        
    • made a statement relating to
        
    The representative of the Secretariat made a statement on the programme budget implications of draft resolution VI. UN أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار السادس في الميزانية البرنامجية.
    The Chairperson made a statement on the reinstatement of status of the organization Liberal International. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن إعادة منح منظمة التحررية الدولية مركزها السابق.
    A representative of the secretariat made a statement on financial implications of the decisions taken at this session. UN وأدلى ممثل عن الأمانة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة عن المقررات المتخذة في الدورة.
    The representative of Uruguay made a statement regarding the vote on the motion. UN وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن التصويت على الاقتراح.
    The representative of Egypt made a statement concerning the oral amendment made by the representative of India. UN وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن التعديل الشفوي الذي أدخله ممثل الهند.
    The representative of Cape Verde made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل الرأس الأخضر ببيان بشأن نقطة نظام.
    313th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 313 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    The Chairman made a statement on the upcoming activities of the Committee. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن الأنشطة المقبلة للجنة.
    The Chairman made a statement on understandings accompanying the draft resolution. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن التفاهمات المرافقة لمشروع القرار.
    The representative of Bolivia made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل بوليفيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي نُظمت منذ انعقاد الجلسة السابقة للّجنة.
    The Chair made a statement on a number of upcoming activities of the Committee. Corrigenda UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة.
    The representative of the Sudan made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام.
    Subsequently, the representative of Slovakia made a statement regarding the vote on the motion. UN وعقب ذلك أدلى ممثل سلوفاكيا ببيان بشأن التصويت على الاقتراح.
    The representative of Djibouti made a statement regarding the vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل جيبوتي ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار.
    The representative of the United Republic of Tanzania made a statement regarding her vote. UN وأدلت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بشأن تصويتها.
    The Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The representative of Afghanistan made a statement in connection with her vote. UN وأدلت ممثلة أفغانستان ببيان بشأن تصويتها.
    46. At the same meeting, the representative of India made a statement in relation to the appointment of mandate holders. UN 46- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان بشأن تعيين أصحاب الولايات.
    The Secretary of the Committee made a statement with regard to the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار.
    The Chairman and the Vice-Chairman made statements on further organization of work. UN أدلى كل من الرئيس ونائب الرئيس ببيان بشأن مواصلة تنظيم الأعمال.
    The Secretary of the Committee made a statement about the organization of work. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم اﻷعمال.
    3. The Assistant Secretary-General for Legal Affairs made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General. UN ٣ - وأدلى اﻷمين العام المساعد للشؤون القانونية ببيان بشأن المذكرة المقدمة من اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد