ويكيبيديا

    "ببيان بصفته ممثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • speaking in his capacity as the representative
        
    • made a statement as the
        
    • in his capacity as the representative of
        
    • made a statement in its capacity as
        
    • in his capacity as representative of
        
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States of America and Egypt, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Botswana. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومصر كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل بوتسوانا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Spain, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا واسبانيا ببيانين وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل البرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation, the Czech Republic, Nigeria and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من ممثلو الاتحاد الروسي، والجمهورية التشيكية، ونيجيريا، والبرازيل، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل فرنسا.
    The Director also made a statement as the representative of the Secretary-General. UN وأدلى المدير أيضاً ببيان بصفته ممثل الأمين العام.
    Before the vote, the President made a statement in his capacity as the representative of Ukraine. UN وقبل التصويت، أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل أوكرانيا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States, Japan, Pakistan, Hungary and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثل كل من الولايات المتحدة، واليابان، وباكستان، وهنغاريا، وفرنسا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل المملكة المتحدة.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Azerbaijan, Rwanda, Morocco, China, the Russian Federation and the Republic of Korea and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وأذربيجان، ورواندا، والمغرب، والصين، والاتحاد الروسي، وجمهورية كوريا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل فرنسا.
    Statements were made by the representatives of France, the United States, the Russian Federation, China, Brazil, Nigeria, Colombia, Lebanon, Bosnia and Herzegovina, Gabon and the United Kingdom, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Portugal. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين والبرازيل ونيجيريا وكولومبيا ولبنان والبوسنة والهرسك وغابون والمملكة المتحدة، وأدلى الرئيس كذلك ببيان بصفته ممثل البرتغال.
    Statements were made by the representatives of the United States, Argentina, France, the United Kingdom, China, Bangladesh, the Netherlands, Tunisia, Jamaica, Malaysia, Ukraine, Canada, Mali and Namibia, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والأرجنتين وفرنسا والمملكة المتحدة والصين وبنغلاديش وهولندا وتونس وجامايكا وماليزيا وأوكرانيا وكندا ومالي وناميبيا؛ وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وعقب التصويت، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل فرنسا ببيان، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Italy, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and China, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Honduras. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، وإيطاليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والصين، كما أدلى رئيس المجلس ببيان بصفته ممثل هندوراس.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, France, the Czech Republic and Argentina, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Italy. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والجمهورية التشيكية، واﻷرجنتين، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل إيطاليا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, France, Oman, the Russian Federation, Italy, Argentina and the Czech Republic, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Germany. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، وفرنسا، وعمان، والاتحاد الروسي، وإيطاليا، واﻷرجنتين، والجمهورية التشيكية، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل ألمانيا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the Russian Federation, the United States of America, Germany and Rwanda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمانيا، ورواندا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل عمان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States of America, Honduras, Egypt, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Poland, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Chile. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس ومصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وبولندا، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل شيلي.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Uganda, Viet Nam, the Libyan Arab Jamahiriya, China, Austria, Japan, the United Kingdom, Mexico and Turkey, and the President, speaking in his capacity as the representative of Burkina Faso. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من أوغندا وتركيا والجماهيرية العربية الليبية والصين وفييت نام والمكسيك والمملكة المتحدة والنمسا واليابان، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل بوركينا فاسو.
    206. At the same meeting, the representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement as the concerned country. UN 206- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان بصفته ممثل البلد المعني.
    209. At the same meeting, the representative of Myanmar made a statement as the concerned country. UN 209- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل ميانمار ببيان بصفته ممثل البلد المعني.
    213. At the same meeting, the representative of Honduras made a statement as the concerned country. UN 213- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل هندوراس ببيان بصفته ممثل البلد المعني.
    The President made a statement in his capacity as the representative of Cameroon. UN وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل الكاميرون.
    The representative of New Zealand made a statement in its capacity as administering Power (see A/AC.109/2000/SR.1). UN وأدلى ممثل نيوزيلندا ببيان بصفته ممثل الدولة القائمة بالإدارة (انظر A/AC.109/2000/SR.1).
    The Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations, made a statement, in his capacity as representative of the Chair of the African Union. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد