The representative of the United States made a statement on the contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة. |
The representative of Mexico, coordinator of the informal consultations on development related activities, made a statement on the negotiations being held. | UN | وأدلى ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية، ببيان عن المفاوضات الجارية. |
The Under-Secretary-General for Management made a statement on the present financial situation of the United Nations. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
Moreover, the Panel finds that the claim is wholly unsupported by either a statement of claim or any evidence. | UN | ويرى الفريق، علاوة على ذلك، أن المطالبة غير مدعومة كلياً ببيان عن المطالبة ولا بأية أدلة. |
The Director of the Codification Division, Office of Legal Affairs, made a statement on the status of the Repertory of Practice of United Nations Organs. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
The Director of the Codification Division, Office of Legal Affairs, made a statement on the status of the Repertory of Practice of United Nations Organs. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
The President of the Conference of the Parties made a statement on the organization of work of the session. | UN | أدلى رئيس مؤتمر الأطراف ببيان عن تنظيم أعمال الدورة. |
The Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. | UN | أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة. |
The Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. | UN | أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة. |
The Under-Secretary-General for Management made a statement on the current financial situation of the United Nations. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
The President of Finland made a statement on the need for the United Nations to be relevant for the Member States and their people. | UN | وقد أدلت رئيسة فنلندا ببيان عن ضرورة أن تظل الأمم المتحدة مهمة لدولها الأعضاء ولشعوبها. |
The Under-Secretary-General for Management made a statement on the financial situation of the Organization at the end of 1997 and the prospects for 1998. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية ببيان عن الحالة المالية للمنظمة في نهاية عام ١٩٩٧ والتوقعات عن عام ١٩٩٨. |
Sri Lanka has already made a statement of its position on the subject of recent nuclear-weapon testing and therefore does not propose to dwell on it at this stage. | UN | وقد أدلت سري لانكا ببيان عن موقفها من موضوع تجارب اﻷسلحة النووية التي جرت مؤخراً، وهي لا تعتزم بالتالي اﻹطناب في هذا الموضوع في هذه المرحلة. |
29. Also at the same meeting, the Secretary made a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 29 - وفي الاجتماع نفسه، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
211. Also at the 43rd meeting, the Secretary of the Council read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 211 - وفـي الجلسة 43 أيضا، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبـة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
The Assistant Secretary-General for Political Affairs also made a statement about the activities of UNAMI. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون السياسية ببيان عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
A NAHRO representative made a presentation on the topic of workforce housing programmes including information on programmes for employer-assisted housing in the United States. | UN | وأدلى ممثل للرابطة ببيان عن موضوع البرامج الإسكانية لقوى العمل، تضمن معلومات عن برامج لتوفير الإسكان بمساعدة أصحاب العمل في الولايات المتحدة. |
The Permanent Observer of Palestine made a statement concerning the same draft resolution. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن فلسطين ببيان عن مشروع القرار نفسه. |
2004: 3rd Session, May 10-21, 2004: UN Headquarters, New York, USA:[With UNICEF-Working Group Maryknoll Sisters sponsored 2 Indigenous Women & 1Child who gave a statement on the Needs and Rights of Indigenous Girls] | UN | 2004: الدورة الثالثة، 10-21 أيار/مايو: مقر الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية: [قامت راهبات مارينول، بمشاركة الفريق العامل - اليونيسيف، برعاية امرأتين من الشعوب الأصلية وطفل أدلى ببيان عن احتياجات فتيات الشعوب الأصلية وحقوقهن]. |
CITA presented a statement on the necessity of compulsory monitoring of in-service motor vehicles and their trailers at a seminar on road safety organized by the ECE Working Party on Road Traffic Safety on 23 and 24 March 1992. | UN | أدلت اللجنة الدولية لفحوص المركبات اﻵلية ببيان عن ضرورة المراقبة اﻹلزامية للمركبات اﻵلية ومقطوراتها الموجودة في الخدمة وذلك في حلقة دراسية عن سلامة الطرق، نظﱠمها الفريق العامل المعني بسلامة حركة المرور على الطرق التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا. وقد عقدت الحلقة يومي ٢٣ و ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٢. |