ويكيبيديا

    "ببيعها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sell it
        
    • sold it
        
    • sell them
        
    • selling it
        
    • sold them
        
    • sold by
        
    • selling them
        
    • to sell
        
    • by sale
        
    • their sale
        
    • sells
        
    • sales
        
    • sale of
        
    • be sold
        
    • the sale
        
    They'd siphon a little water, and sell it off... Open Subtitles كانوا يسرقون كميات قليلة من المياه ليقوموا ببيعها
    Music... has no meaning if you can't sell it. Open Subtitles الموسيقى.. ليسَ لها معنى إذا لم تقم ببيعها.
    The latter is known to have received a shipment of sugar and sold it in order to purchase arms. UN ومن المعروف أن الأخير تلقى شحنة من السكر قام ببيعها من أجل شراء الأسلحة.
    Put flags on pencils and sell them at the airport. Open Subtitles ضع أعلاماً على أقلام رصاص وقم ببيعها في المطار
    They're not even selling it. They're giving it away. Open Subtitles إنهم حتى لا يقومون ببيعها إنهم يمنحونها بالمجان
    Therefore, the buyer sold them according to article 88 to minimize the storage costs. UN ومن ثمّ قام المشتري ببيعها بموجب المادة 88 للحدّ من تكاليف التخزين.
    We'll sell it off and acquire AMC as a hedge. Open Subtitles لذا سنقوم ببيعها و الحصول على الأصول كوسيلة وقائية.
    Why would I have waited until you took it from me to sell it if I already had it? Open Subtitles لماذا أنا قد أنتظرت حتى تأخذها منى حتى تقوم ببيعها لو كانت معك بالفعل. ؟
    You... you... you steal my van, which I love, which I've owned way before I met you, and you sell it and you spend my money on all of this? Open Subtitles أنتِ سرقتِ شاحنتى التى كنت أحبها التى إمتلكتها منذ فترة طويلة قبل أن أقابلك و قمتِ ببيعها و اشتريتى كل هذا؟
    You steal my van, which I love, and... and you sell it, and you spend my money on all of this? Open Subtitles لقد سرقتِ شاحنتى التى أحبها و قمتِ ببيعها و أنفقتى الأموال على هذا
    And then my mother sold it at a yard sale for a quarter. Open Subtitles ثم قامت أمي ببيعها في ساحة بيع بـربع دولار
    The board of directors sold it to some faceless corporation and the gates have been locked ever since. Open Subtitles مجلس الإدارة قام ببيعها لبعض الشركات مجهولي الهوية و البوابات مغلقة منذ ذلك الحين
    Nor was it allowed to sell them on the " open market " , by which the Panel understands National to refer to the market in Iraq. UN كما لم يسمح لها ببيعها في " السوق المفتوحة " ، وما يفهمه الفريق من هذا التعبير هو أن الشركة تقصد السوق في العراق.
    We collect ratted systems, grow them, maintain them, and ultimately sell them. Open Subtitles نجمع أنظمة التجسس ، نقوم بزيادة عددها نُطورهم ومن ثم نقوم ببيعها في نهاية المطاف
    Crack. Whether you're selling it, smoking it, no good... Open Subtitles كراك ، سواء كنت تنوي ببيعها ، حرقها ، فلا فائدة
    Those mills were the making of this family and you sold them. Open Subtitles تلك المطاحن كانت من أملاك عائلتنا الاساسية وقمت ببيعها
    Prostitution was unacceptable, and women should not be sold by their families. UN والدعارة غير مقبولة، كما أن قيام أسرة المرأة ببيعها غير مقبول.
    Since 1987, the Administration has been receiving these houses and either using them as social housing or selling them. UN ومنذ ٧٨٩١، تتسلم اﻹدارة هذه المساكن وتقوم سواء بتأجيرها كمساكن شعبية أو ببيعها.
    Where the costs of transfers are high in comparison to the residual value and expected remaining life of the vehicles, the vehicles may be kept in a local reserve or be disposed of by sale. UN وفي الحالات التي تكون فيها تكاليف النقل مرتفعة مقارنة بالقيمة المتبقية، والعمر المتبقي المتوقع للمركبات، يمكن أن توضع المركبات في الاحتياطي المحلي أو يتم التخلص منها ببيعها.
    The owner shall be reimbursed for the appraised value of the weapons and ammunitions handed in, unless their sale has been authorized. UN وتسدد للمالك القيمة المقدرة للأسلحة والذخائر المقدمة، ما لم يؤذن ببيعها.
    He brings in exotic species, sells them in the underground market. Open Subtitles انه يقوم بجلب الانواع الغريبه, و يقوم ببيعها فى الاسواق السوداء.
    She works in sales. She's gonna sell them. Open Subtitles هي تعمل في مجال المبيعات , هي ستقوم ببيعها
    - Following arrest, detention should be limited in time, before release renewal or conclusion by the forced sale of the ship. UN - بعد الحجز، ينبغي أن يكون التوقيف محدوداً زمنياً قبل اﻹفراج عن السفينة أو تجديدها أو الحكم ببيعها جبرياً.
    No. I did the science. You make the sale. Open Subtitles لا انا فعلت العلوم التى انت تقوم ببيعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد