They'd siphon a little water, and sell it off... | Open Subtitles | كانوا يسرقون كميات قليلة من المياه ليقوموا ببيعها |
Music... has no meaning if you can't sell it. | Open Subtitles | الموسيقى.. ليسَ لها معنى إذا لم تقم ببيعها. |
The latter is known to have received a shipment of sugar and sold it in order to purchase arms. | UN | ومن المعروف أن الأخير تلقى شحنة من السكر قام ببيعها من أجل شراء الأسلحة. |
Put flags on pencils and sell them at the airport. | Open Subtitles | ضع أعلاماً على أقلام رصاص وقم ببيعها في المطار |
They're not even selling it. They're giving it away. | Open Subtitles | إنهم حتى لا يقومون ببيعها إنهم يمنحونها بالمجان |
Therefore, the buyer sold them according to article 88 to minimize the storage costs. | UN | ومن ثمّ قام المشتري ببيعها بموجب المادة 88 للحدّ من تكاليف التخزين. |
We'll sell it off and acquire AMC as a hedge. | Open Subtitles | لذا سنقوم ببيعها و الحصول على الأصول كوسيلة وقائية. |
Why would I have waited until you took it from me to sell it if I already had it? | Open Subtitles | لماذا أنا قد أنتظرت حتى تأخذها منى حتى تقوم ببيعها لو كانت معك بالفعل. ؟ |
You... you... you steal my van, which I love, which I've owned way before I met you, and you sell it and you spend my money on all of this? | Open Subtitles | أنتِ سرقتِ شاحنتى التى كنت أحبها التى إمتلكتها منذ فترة طويلة قبل أن أقابلك و قمتِ ببيعها و اشتريتى كل هذا؟ |
You steal my van, which I love, and... and you sell it, and you spend my money on all of this? | Open Subtitles | لقد سرقتِ شاحنتى التى أحبها و قمتِ ببيعها و أنفقتى الأموال على هذا |
And then my mother sold it at a yard sale for a quarter. | Open Subtitles | ثم قامت أمي ببيعها في ساحة بيع بـربع دولار |
The board of directors sold it to some faceless corporation and the gates have been locked ever since. | Open Subtitles | مجلس الإدارة قام ببيعها لبعض الشركات مجهولي الهوية و البوابات مغلقة منذ ذلك الحين |
Nor was it allowed to sell them on the " open market " , by which the Panel understands National to refer to the market in Iraq. | UN | كما لم يسمح لها ببيعها في " السوق المفتوحة " ، وما يفهمه الفريق من هذا التعبير هو أن الشركة تقصد السوق في العراق. |
We collect ratted systems, grow them, maintain them, and ultimately sell them. | Open Subtitles | نجمع أنظمة التجسس ، نقوم بزيادة عددها نُطورهم ومن ثم نقوم ببيعها في نهاية المطاف |
Crack. Whether you're selling it, smoking it, no good... | Open Subtitles | كراك ، سواء كنت تنوي ببيعها ، حرقها ، فلا فائدة |
Those mills were the making of this family and you sold them. | Open Subtitles | تلك المطاحن كانت من أملاك عائلتنا الاساسية وقمت ببيعها |
Prostitution was unacceptable, and women should not be sold by their families. | UN | والدعارة غير مقبولة، كما أن قيام أسرة المرأة ببيعها غير مقبول. |
Since 1987, the Administration has been receiving these houses and either using them as social housing or selling them. | UN | ومنذ ٧٨٩١، تتسلم اﻹدارة هذه المساكن وتقوم سواء بتأجيرها كمساكن شعبية أو ببيعها. |
Where the costs of transfers are high in comparison to the residual value and expected remaining life of the vehicles, the vehicles may be kept in a local reserve or be disposed of by sale. | UN | وفي الحالات التي تكون فيها تكاليف النقل مرتفعة مقارنة بالقيمة المتبقية، والعمر المتبقي المتوقع للمركبات، يمكن أن توضع المركبات في الاحتياطي المحلي أو يتم التخلص منها ببيعها. |
The owner shall be reimbursed for the appraised value of the weapons and ammunitions handed in, unless their sale has been authorized. | UN | وتسدد للمالك القيمة المقدرة للأسلحة والذخائر المقدمة، ما لم يؤذن ببيعها. |
He brings in exotic species, sells them in the underground market. | Open Subtitles | انه يقوم بجلب الانواع الغريبه, و يقوم ببيعها فى الاسواق السوداء. |
She works in sales. She's gonna sell them. | Open Subtitles | هي تعمل في مجال المبيعات , هي ستقوم ببيعها |
- Following arrest, detention should be limited in time, before release renewal or conclusion by the forced sale of the ship. | UN | - بعد الحجز، ينبغي أن يكون التوقيف محدوداً زمنياً قبل اﻹفراج عن السفينة أو تجديدها أو الحكم ببيعها جبرياً. |
No. I did the science. You make the sale. | Open Subtitles | لا انا فعلت العلوم التى انت تقوم ببيعها |