ويكيبيديا

    "بتجديد الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • replenishment
        
    (i) Presentation and consideration of the Supplemental Report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    (i) Presentation and consideration of the Supplemental Report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force; UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Executive summary of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force UN الموجز التنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    (i) Presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force UN ' 1` عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    The Parties agreed to refer further consideration of the fixed-exchange-rate mechanism to the contact group on replenishment. UN 49 - ووافقت الأطراف على إحالة المسألة إلى مجموعة الاتصال المعنية بتجديد الموارد لمواصلة دراستها.
    Executive summary of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force UN موجز تنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Under this agenda item, the Parties are expected to hear and discuss the presentation of the replenishment Task Force, and consider the process which they wish to use to bring the replenishment issue to consensus. UN وفي إطار هذا البند، من المتوقع أن تستمع الأطراف وأن تناقش تقرير فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد وأن تنظر في العملية التي تود استخدامها لتحقيق توافق الآراء بشأن قضية تجديد الموارد.
    (i) Presentation and consideration of the Supplemental Report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force; UN `1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    The Panel established a replenishment task force, which prepared a report that was distributed as volume 2 of the Panel's 2005 report. UN وقد أنشأ الفريق فرقة عمل مختصة بتجديد الموارد أعدت تقريراً تم توزيعه بصفته المجلد 2 من تقرير الفريق لعام 2005.
    The Meeting of the Parties agreed that further consideration of the draft decision would take place in the contact group on replenishment. UN واتفق اجتماع الأطراف على أن يتولى فريق الاتصال المعني بتجديد الموارد مواصلة النظر في مشروع المقرر.
    The parties may wish to consider matters related to the replenishment and to forward their views on any related considerations to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties for its consideration and action. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في مسائل تتصل بتجديد الموارد وبإحالة آرائها بشأن أية اعتبارات ذات صلة إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءً في هذا الشأن.
    (i) Presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force; UN ' 1` عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    The co-chairs of the replenishment contact group presented their report on the work of the group, which, they noted, had invested over 1,000 personhours in rich discussions on a wide variety of important and complex issues. UN 81 - قدم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بتجديد الموارد تقريرهما عن عمل الفريق الذي، حسب إشارتهما، استغرق أكثر من 1000 ساعة عمل في مناقشات بشأن طائفة عريضة من القضايا الهامة والمعقدة.
    (i) Presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force; UN ' 1` عرض التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والنظر فيه؛
    The annex to the present note contains the executive summary of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment Task Force. UN يتضمن مرفق المذكرة الحالية موجزاً للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    The Panel constituted a replenishment task force comprising members of the Panel and the Technical Options Committees from China, Colombia, Denmark, India, the Netherlands and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وشكل الفريق فريق مهام معني بتجديد الموارد يتألف من أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية من الصين وكولومبيا والدانمرك والهند وهولندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    A. . Terms of reference for the study on the 2003-2005 replenishment of the UN ألف - اختصاصات الدراسة المعنية بتجديد الموارد للفترة 2003 - 2005
    Decision XIII/1. Terms of reference for the study on the 2003-2005 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN المقرر 13/1- اختصاصات الدراسة المعنية بتجديد الموارد للفترة 2003-2005 للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    The parties may wish to consider matters related to the replenishment and to forward any related considerations to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration and action. UN وربما تودّ الأطراف أن تنظر في المسائل المتصلة بتجديد الموارد وأن تحيل أي اعتبارات ذات صلة إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين لكي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها.
    The process of developing the GEF-5 strategy is being launched and this work will continue throughout 2009 in parallel to the replenishment discussions. UN ويجري إطلاق خطوات صياغة العملية الخامسة لتجديد موارد المرفق وسوف يستمر هذا العمل طوال عام 2009 متوازياً مع المناقشات المتصلة بتجديد الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد