Four million unemployed. It's enough to break your heart, isn't it, gentlemen? | Open Subtitles | أربعة مليون عاطل، هذا كفيل بتحطيم قلوبكم، أليس كذلك أيّها السادة؟ |
The settlers also smashed the windows of vehicles belonging to the villagers and to the photographers. | UN | كما قام المستوطنون بتحطيم نوافذ مركبات القرويين والمصورين. |
Can you tell if our thief connected to the botnet before the bounty hunters broke down that motel room door? | Open Subtitles | هل بمقدورك أخبارنا أن كان سارقنا قد أتصل بالبوتنيت قبل قيام صائدوا الجوائز بتحطيم باب غرفة الموتيل ؟ |
I would destroy my wife. And I won't do that. | Open Subtitles | ستتسبّب بتحطيم زوجتي و أنا لا أريد فعل ذلك |
He's likely to smash the place like a toddler. | Open Subtitles | ومن المرجح أن يقوم بتحطيم المكان مثل طفل صغير. |
Contacts have been initiated and are continuing with the French authorities with a view to determining the circumstances of the crash of the French aircraft. | UN | وقد بدأت الاتصالات ولا تزال جارية مع السلطات الفرنسية للكشف عن الملابسات المحيطة بتحطيم الطائرة الفرنسية. |
After making his name smashing trade unions in the south, | Open Subtitles | بعد أن صنع سمعته بتحطيم النقابات التجارية في الجنوب |
Man, watch where you're goin', or I'll break both of your arms. | Open Subtitles | هي , انتبه لخطواتك يا رجل او سأقوم بتحطيم يداك ايضاً |
Whenever I would make a mistake, he'd break the offending finger, then Iratze my hand and have me start again. | Open Subtitles | عندما كنت أرتكب الأخطاء كان يقوم بتحطيم ألاصبع المخطىء ثم يقوم بعلاج يدي والبدء مجدداً |
Hopefully, they won't break our hearts again this season. | Open Subtitles | على أمل ألا يقوموا بتحطيم آمالنا مجدداً في هذا الفصل |
They smashed doors and windows and ransacked the whole house in the absence of Mr. de Souza. | UN | وقاموا بتحطيم اﻷبواب والنوافذ ونهبوا البيت بأكمله في غياب السيد دي سوزا. |
Settlers also smashed the furniture and poured acid on the children's desks. | UN | وقام مستوطنون أيضا بتحطيم اﻷثاث وصب مادة حمضية على مقاعد التلاميذ. |
She broke the place up. All over the place. | Open Subtitles | .قامت بتحطيم كل ما بالمكان كل جزء بالمكان |
The mob, with stones and other objects, first broke windows of cars and houses belonging to Roma and then set them on fire. | UN | وقامت هذه الغوغاء في بادئ الأمر، وهي تستخدم الحجارة وأشياء أخرى، بتحطيم نوافذ السيارات والمنازل الخاصة بالغجر ثم أضرموا فيها النيران. |
And you know you're going to destroy yourself, right? | Open Subtitles | و أنت تعرف أنّك ستقوم بتحطيم نفسك، صحيح؟ |
I'm going to sleep with your dad and destroy your parents' marriage. | Open Subtitles | سأمارس الجنس مع والــــــدِكِ وسوف أقوم بتحطيم زواج والديكِ. |
I am gonna take these two guys, and I'm gonna smash your helmet guy right in between them. | Open Subtitles | سأخذ هذين و سأقوم بتحطيم الذي يلبس الخوذة و أضعهم بينهم |
You're letting the weight of your emotional baggage crash your Paige plane. | Open Subtitles | أنت تسمحين لوزن حمولة مشاعرك بتحطيم طائرتك. |
I'm just gonna keep on smashing Daddy's already broken toys and make you watch. | Open Subtitles | سأستمر بتحطيم ألعاب أبي المحطمة بالفعل وسأجعلكم تشاهدون. |
Ya pa¡rale with these wishy-washy white boys you keep dating who end up breaking your heart every time. | Open Subtitles | وأنت تستمر في مواعدة الفتيان بيضاء اللون ضعاف الجسد والشخصية والذين في الأخير يقومون بتحطيم قلبك. |
They destroyed the vessel's equipment, hit and held the crew at gunpoint, and interrogated them in a harsh and insulting manner. | UN | وقامت هذه القوات بتحطيم معدات السفينة وبضرب واحتجاز الطاقم تحت تهديد السلاح، واستجوبت أفراد الطاقم بطريقة قاسية ومهينة. |
But, then again, it's the least you could do, considering you're the one who crashed the car. | Open Subtitles | ولكن من جهة أخرى , كان أقل مايمكنك فعله نظرا إلى أنك الشخص الذي قام بتحطيم السيارة |
This happened to me last year and almost wrecked my Christmas. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
Well, you check back with me in 20 years when she's crushed all the hopes and dreams you've had for her. | Open Subtitles | ستفعل هذا بعد 20 عاما عندما تقوم بتحطيم كل الطموحات والاحلام التي خططت لها من اجلها |
By destroying Khasinau's lab, I flooded the building. | Open Subtitles | بتحطيم مختبر خاسينو، أغرقت البناية. |
Its supply of hydrogen fuel will have been completely exhausted, nuclear fusion will cease, and gravity will begin to crush the star. | Open Subtitles | مخزونها من وقود الهيدرجين سينتهي كليا إلتحام النوى الذرية سيتوقف وستبدأ الجذابية بتحطيم النجم |