ويكيبيديا

    "بتحقيق الإزالة التامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to accomplish the total elimination
        
    • accomplish the total elimination of
        
    The nuclear-weapon States at that time made an unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals. UN وتعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية في ذلك الحين على نحو لا لبس فيه بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية.
    The nuclear-weapon States provided an unequivocal undertaking in that Final Document to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وفي تلك الوثيقة الختامية، قدمت الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهداً صريحاً بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية مما يؤدي إلى نزع السلاح النووي.
    The nuclear-weapon States provided an unequivocal undertaking in that Final Document to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وفي تلك الوثيقة الختامية، قدمت الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهداً صريحاً بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية مما يؤدي إلى نزع السلاح النووي.
    These steps included an unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals and agreement to apply the principle of irreversibility to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures. UN وشملت هذه الخطوات تعهدا صريحا من الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية والاتفاق على تطبيق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة.
    These steps included an unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals and agreement to apply the principle of irreversibility to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures. UN وشملت هذه الخطوات تعهدا صريحا من الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية والاتفاق على تطبيق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة.
    Many States parties expressed the view that the establishment of nuclear-weapon-free zones did not substitute for legal obligations and unequivocal undertakings of the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals. UN ورأى العديد من الدول الأطراف أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية ليس بديلاً عن تقديم الدول الحائزة للأسلحة النووية التزامات قانونية وتعهدات قاطعة بتحقيق الإزالة التامة لترسانتها النووية.
    6. We recall that the nuclear-weapon States made an unequivocal undertaking at the 2000 Review Conference to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, thereby generating a process that would lead to their elimination. UN ٦ - ونشير إلى أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد تعهدت بشكل قاطع في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يخلق عملية تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية.
    That obligation was expressed succinctly in the 2000 NPT Review Conference, in which all 187 signatories pledged an unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of nuclear weapons. UN وقد أعرب عن هذا الالتزام ببلاغة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000، حيث تعهدت جميع الأطراف الموقعة الـ 187 تعهدا لا لبس فيه بتحقيق الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    The Conference reaffirms the unequivocal undertaking of the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties are committed under article VI. UN ويكرر المؤتمر تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي الملزمة به الدول الأطراف كافة بموجب المادة السادسة.
    The Conference reaffirms the unequivocal undertaking of the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties are committed under article VI. UN ويكرر المؤتمر تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي الملزمة به الدول الأطراف كافة بموجب المادة السادسة.
    Concern also remains at the lack of the expected progress following the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, agreed to at the 2000 NPT Review Conference. UN ولا يزال الشعور بالقلق ساريا من الافتقار إلى التقدم المتوقع في أعقاب التعهد، الذي لا لبس فيه، للدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي، الذي قطعته في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 لمعاهدة عدم الانتشار.
    They underscored the need for the NWS to implement the unequivocal undertaking that they provided in 2000 so as to accomplish the total elimination of nuclear weapons and emphasized, in this regard, the urgent need to commence negotiations on nuclear disarmament without delay. UN وأكدوا ضرورة قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ الالتزام بتحقيق الإزالة التامة لأسلحتها النووية وهو الالتزام الذي قطعته على نفسها بوضوح لا لبس فيه، في عام 2000 وأكدوا في هذا الصدد الضرورة الملحة لبدء المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي دون إبطاء.
    I should like to point out that, in the preambular part of our draft resolution, we recall two fundamental premises: first, that disarmament and nuclear nonproliferation are mutually reinforcing, and secondly, that nuclear-weapon States made an unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وأود أن أشير إلى أننا، في ديباجة مشروع قرارنا، نذكِّر بمرتكزين أساسيين: أولا، أن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي يعضد كل منهما الآخر؛ ثانيا، أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قدمت تعهدا قاطعا بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    They underscored the need for the NWS to implement the unequivocal undertaking that they provided in 2000 so as to accomplish the total elimination of nuclear weapons and emphasised, in this regard, the urgent need to commence negotiations without delay. UN وأبرزوا ضرورة قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ الالتزام القاطع الذي تعهدت به في عام 2000 بتحقيق الإزالة التامة لأسلحتها النووية، وشددوا على الحاجة الملحة لبدء المفاوضات في هذا الصدد دون تأخير.
    The unequivocal commitment to accomplish the total elimination of nuclear arsenals should also be demonstrated by a willingness to enter speedily into negotiations on a fissile material cut-off treaty without linking such negotiations to other activities in the Conference on Disarmament. UN كما ينبغي التدليل على التعهد القاطع بتحقيق الإزالة التامة للترسانات النووية بإظهار الاستعداد للمشاركة على وجه السرعة في مفاوضات بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية دون ربط هذه المفاوضات بأنشطة أخرى في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    In addition, we had a very important statement by the nuclear-weapon States concerning " an unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to total nuclear disarmament " , made during the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN بالإضافة إلى ذلك، تلقينا بيانا هاما جدا أصدرته الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن " التعهد الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية مما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الكامل " ، وهو الأمر الذي التزمت به خلال المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    They also call for the full implementation of the 13 practical steps and for systematic and progressive efforts to implement article VI, in particular an unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament. UN وتدعو أيضا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الـ 13 وإلى بذل جهود منهجية ومطردة ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة ولا سيما التعهد القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي.
    They underscored the need for the NWS to implement the unequivocal undertaking that they provided in 2000 so as to accomplish the total elimination of nuclear weapons and emphasised, in this regard, the urgent need to commence negotiations without delay. UN وأبرزوا ضرورة قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ الالتزام القاطع الذي تعهدت به في عام 2000 بتحقيق الإزالة التامة لأسلحتها النووية، وشددوا على الحاجة الملحة لبدء المفاوضات في هذا الصدد دون تأخير.
    They underscored the need for the NWS to implement the unequivocal undertaking that they provided in 2000 so as to accomplish the total elimination of nuclear weapons and emphasised, in this regard, the urgent need to commence negotiations without delay. UN وأبرزوا ضرورة قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ الالتزام القاطع الذي تعهدت به في عام 2000 بتحقيق الإزالة التامة لأسلحتها النووية، وشددوا على الحاجة الملحة لبدء المفاوضات في هذا الصدد دون تأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد