ويكيبيديا

    "بتحليقها فوق منطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • flying over the area
        
    Four of the F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area west of Paphos. UN وانتهكت أربع طائرات من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة تقع غرب بافوس.
    Early that afternoon, the same aircraft violated once more the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before returning to the flight information region of Ankara. UN وقبل ظهر ذلك اليوم، قامت الطائرات نفسها بانتهاك آخر للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وقد انتهكت الطائرات المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, and landed afterwards at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وقد انتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة ميساوريا وهبوطها بعدئذ بمطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the area of Karpasia, exiting thereafter in a south-easterly direction. UN وقد انتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كارباسيا، وغادرت بعدئذ باتجاه الجنوب الشرقي.
    The second aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, and landed afterwards at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic before returning to the Ankara flight information region on the same day. UN وانتهكت الطائرة الثانية المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة " ميزاوريا " ، وقد هبطت بعد ذلك في مطار " تيمبو " غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية قبل العودة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في اليوم نفسه.
    Four of the F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Akamas before returning to the flight information region of Ankara. UN وانتهكت أربع طائرات من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة أكاماس قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    The C-160 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction. UN وانتهكت الطائرة التي من طراز C-160 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا قبل أن تخرج منها متجهة نحو الجنوب الشرقي.
    That same afternoon, the C-160 violated once more the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area Karpasia before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي عصر ذلك اليوم نفسه، انتهكت طائرة من طراز C-160 مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    The C-160 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction. UN وانتهكت الطائرة التي من طراز C-160 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا قبل أن تخرج منها متجهة نحو الجنوب الشرقي.
    Later, at 1328 hours on the same day, the two C-160 Turkish military planes re-entered the flight information region and one of the two planes violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the area of Ayia Napa and then exited in a north-westerly direction. UN وبعد ذلك في تمام الساعة ٢٨/١٣ من اليوم ذاته، دخلت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز C-160، إقليم معلومات الطيران مرة أخرى وانتهكت إحدى الطائرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وذلك بتحليقها فوق منطقة أيا نابا، ثم خرجت منه باتجاه الشمال الغربي.
    The C-160 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia, before landing, at 1644 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, from where it departed, at 1733 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وانتهكت الطائرة التي من طراز C-160 المجال الجوي لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا، قبل أن تهبط في الساعة ٤٤/١٦ في مطار تومبو غير المشروع، في المنطقة المحتلة من الجمهورية، وأقلعت منه في الساعة ٣٣/١٧ عائدة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    The C-130 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before landing, at 1111 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, from where it departed, at 1659 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وانتهكت الطائرة التي من طراز C-130 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا قبل أن تهبط في الساعة ١١/١١ في مطار تومبو غير المشروع، في المنطقة المحتلة من الجمهورية، ثم غادرت المطار في الساعة ٥٩/١٦ عائدة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    On 10 October, one (1) KC-135 Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations, as well as the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia. UN وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at 1121 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1700 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وقد انتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في الساعة ٢١/١١ في مطار تومبو غير القانوني الواقع في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، ثم غادرته في الساعة ٠٠/١٧ عائدة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    The B-200 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing, at 1235 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, from where it departed, at 1405 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وانتهكت الطائرة التي من طراز B-200 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في الساعة ٣٥/١٢ في مطار تومبو غير المشروع في المنطقة المحتلة من الجمهورية وغادرته في الساعة ٠٥/١٤ عائدة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    (c) One CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) and patrolling in a search-and-rescue mission before exiting. UN (ج) انتهكت طائرة واحدة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) وقيامها بدورية للبحث والإنقاذ قبل أن تخرج من المنطقة.
    (c) One CN-235 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) and patrolling in a search-and-rescue mission before exiting. UN (ج) انتهكت طائرة واحدة (1) من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) وقيامها بدورية للبحث والإنقاذ قبل أن تخرج من المنطقة.
    The C-130 aircraft returned from the same direction, violating the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. UN وعادت بعد ذلك هذه الطائرة من طراز C-130 من نفس الاتجاه وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    On 8 October, four (4) Turkish military aircraft (2 F-16 and 2 RF-4) entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations, as well as the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia. UN وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية )اثنتان منها من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4( منطقة قبرص للمعلومات عن الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية، فضلا عن المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد