Submitted by the President of the Eleventh Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests submitted under article 5 of the Convention | UN | مقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية |
The workshop was also intended to ensure that the representatives of States Parties mandated to analyse requests were fully aware of the analysing group's working methods. | UN | وكان الهدف أيضاً من حلقة العمل التأكد من أن لدى ممثلي الدول الأطراف المكلفين بتحليل الطلبات المعرفة التامة بأساليب عمل فريق التحليل. |
The workshop was also intended to ensure that the representatives of States Parties mandated to analyse requests were fully aware of the analysing group's working methods. | UN | وكان الهدف أيضاً من حلقة العمل التأكد من أن لدى ممثلي الدول الأطراف المكلفين بتحليل الطلبات المعرفة التامة بأساليب عمل فريق التحليل. |
Submitted by the President of the Eleventh Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests submitted under Article 5 of the Convention | UN | مقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية |
12. The article 5 extension request process places a heavy burden on the representatives of those States Parties that are mandated to analyse the requests. | UN | 12- وتلقي عملية طلبات التمديد في إطار المادة 5 عبئاً ثقيلاً على ممثلي تلك الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات. |
11. The ISU organised and led a briefing on 30 March for the States Parties mandated in 2012 to analyse requests submitted under Article 5 of the Convention. | UN | 11- ونظّمت وحدة دعم التنفيذ وترأست جلسة إحاطة في 30 آذار/مارس للدول الأطراف المكلفة في عام 2012 بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية. |
It is hoped that future groups of States Parties mandated to analyse requests would benefit from the first year's experience with the use of application of the process. | UN | ويؤمل مستقبلاً من أفرقة الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات أن تستفيد مما اكتُسِبَ في السنة الأولى من خبرة في استخدام تطبيق العملية. |
It is hoped that future groups of States Parties mandated to analyse requests would benefit from the first year's experience with the use of application of the process. | UN | ويؤمل مستقبلاً من أفرقة الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات أن تستفيد مما اكتُسِبَ في السنة الأولى من خبرة في استخدام تطبيق العملية. |
1. In 2014, for the seventh consecutive year, the group of States Parties mandated to analyse requests submitted under Article 5 of the Convention carried out its work. | UN | 1- أنجزت مجموعة الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية عملها في عام 2014 للسنة السابعة على التوالي. |
12. The ISU organised and led two briefings for the States Parties mandated in 2013 to analyse requests submitted under Article 5 of the Convention. | UN | 12- ونظّمت وحدة دعم التنفيذ وترأست جلستي إحاطة للدول الأطراف المكلفة في عام 2013 بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية. |
1. In 2013, for the sixth year in a row, the group of States Parties mandated to analyse requests submitted under Article 5 of the Convention carried out its work. | UN | 1- أنجزت مجموعة الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية عملها في عام 2013 للسنة السادسة على التوالي. |
The ISU shouldered an additional heavy work load between the 8MSP and 9MSP in providing advice to individual States Parties in the preparation of Article 5 extension requests and in supporting the work of the States Parties mandated to analyse requests. | UN | 95- وحملت وحدة دعم التنفيذ على عاتقها عبء عمل ثقيل إضافي في الفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للدول الأطراف في إسداء المشورة لفرادى الدول الأطراف في إعداد طلبات التمديد في إطار المادة 5 وفي دعم عمل الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات. |
The States Parties mandated to analyse requests submitted under Article 5 of the Convention (hereafter referred to as the " analyzing group " ) noted that the request did not contain data on the findings of the LIS. | UN | ولاحظت الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة في إطار المادة 5 من الاتفاقية (يشار إليها فيما يلي باسم " فريق التحليل " ) أن الطلب لم يتضمن بيانات عن استنتاجات الدراسة الاستقصائية. |
The States Parties mandated to analyse requests submitted under Article 5 of the Convention (hereafter referred to as the " analysing group " ) noted that Chad is requesting six years but that the request indicates that the extension period goes until 2019. | UN | ولاحظت الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدّمة بموجب المادة 5 من الاتفاقيـة (يشار إليها فيما يلي باسم " فريق التحليل " ) أن تشاد طلبت ست سنوات ولكن الطلب يشير إلى أن فترة التمديد تستمر إلى عام 2019. |
The States Parties mandated to analyse requests submitted under article 5 of the Convention (hereafter referred to as the " analysing group " ) noted that completion of Article 5 implementation during the requested extension period has the potential of making a significant contribution to improving human safety and socio-economic conditions in Serbia. | UN | وأشارت الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية (المشار إليها فيما يلي باسم " فريق التحليل " ) إلى أن الانتهاء من تنفيذ المادة 5 خلال فترة التمديد المطلوبة يمكن أن يسهم بشكل ملموس في تحسين السلامة البشرية والظروف الاجتماعية والاقتصادية في صربيا. |
In follow up to this recommendation, the 10MSP President, with the assistance of the ISU and with financial support provided by Norway, convened a workshop on 7 March 2011, the purpose of which was to increase the knowledge and build the capacity of representatives of States Parties mandated to analyse requests. | UN | وفي سياق متابعة هذه التوصية، عقد رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف، بمساعدة من وحدة دعم التنفيذ وبدعم مالي من النرويج، حلقة عمل في 7 آذار/مارس 2001 بهدف زيادة معارف وقدرات ممثلي الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات. |
3. Following up on a recommendation of the President of the Second Review Conference, the President, assisted by the ISU and with financial support provided by Norway, convened a workshop on 7 March 2011 for the representatives of States Parties mandated to analyse requests to increase their knowledge and expertise with respect to the technical subject matter contained within Article 5. | UN | 3- وعملاً بتوصية من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني، عقد الرئيس بمساعدة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية وبدعم مالي من النرويج، حلقة عمل في 7 آذار/مارس 2011 لممثلي الدول الأطراف المكلفين بتحليل الطلبات من أجل زيادة معارفهم وخبراتهم فيما يتعلق بالمسائل التقنية الواردة في المادة 5. |
The 10MSP President acted on this recommendation, with assistance from the ISU and financial support from Norway, and convened a workshop on 7 March 2011 to increase the knowledge and build the capacity of representatives of States Parties mandated to analyse requests. | UN | وقد عمل رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف وفقاً لهذه التوصية، بمساعدة من وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية وبدعم مالي من النرويج، ودعا إلى عقد حلقة عمل في 7 آذار/مارس 2011 لزيادة معارف ممثلي تلك الدول الأطراف المكلفين بتحليل الطلبات وبناء قدراتهم. |
12. The Article 5 extension request process places a heavy burden on the representatives of those States Parties that are mandated to analyse the requests. | UN | 12- وتلقي عملية طلبات التمديد في إطار المادة 5 عبئاً ثقيلاً على ممثلي تلك الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات. |
The secretariat will analyse the requests according to the documents submitted, as detailed in paragraph 10, and to the functions and operating principles of the Platform, and make such analysis available to be considered by the Bureau. | UN | 12 - تقوم الأمانة بتحليل الطلبات وفقاً للوثائق المقدمة، على النحو المبين بتفصيل في الفقرة 10، ولمهام المنبر ومبادئه التشغيلية، وتتيح هذا التحليل لكي ينظر المكتب فيه. |
It was further noted that the commitment required on the part of States Parties mandated to prepare analyses may have been too great for many, that participation in the analysis process was mixed and that the work load associated with this task should be taken into account by States Parties considering proposing that they serve as Co-Rapporteurs / Co-Chairs. | UN | كما لوحظ أن حجم الالتزام المطلوب من الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات ربما فاق طاقة الكثير منها، وأن المشاركة في عملية التحليل تفاوتت وأن الدول الأطراف التي تفكر في التطوع لتولي مناصب المقررين المتشاركين/الرؤساء المتشاركين ينبغي أن تضع في اعتبارها عبء العمل المتصل بهذه المهمة. |
The ISU provided support to the President, the Co-Chairs and Co-Rapporteurs in executing their mandate related to the analysis of requests submitted in accordance with Article 5 of the Convention. | UN | 10- وقدمت الوحدة دعما إلى الرئيس والرؤساء المتشاركين والمقررين المتشاركين في أداء ولايتهم المتصلة بتحليل الطلبات المقدمة وفقا للمادة 5 من الاتفاقية. |