ويكيبيديا

    "بتحليل مفصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a detailed analysis
        
    • detailed analysis of
        
    • of detailed analysis
        
    Every decision taken by a Chief Procurement Officer is supported by a detailed analysis of the risk and circumstance and is documented for audit purposes. UN ويكون كل قرار يتخذه كبير موظفي المشتريات مدعما بتحليل مفصل للمخاطر والظروف المحيطة به، ويجري توثيقه لأغراض المراجعة.
    The effort should begin with a detailed analysis of training needs so as to provide a baseline assessment. UN وينبغي أن تبدأ هذه العملية بتحليل مفصل للاحتياجات في مجال التدريب لتقديم تقييم أساسي لها.
    The Committee requests that a detailed analysis be undertaken of the capacity and limitations of information and accounting systems involved in results-based budgeting. UN وتطلب اللجنة الاضطلاع بتحليل مفصل لقدرات وحدود نظم المعلومات والمحاسبات المشاركة في عملية الميزنة على أساس النتائج.
    I will refrain in my opening statement from giving you a detailed analysis of the situation in which the CD finds itself. UN وسأمتنع في بياني الافتتاحي عن تزويدكم بتحليل مفصل للوضع الذي يجد مؤتمر نزع السلاح نفسه فيه.
    a detailed analysis of the pilot will be submitted to the Commission as part of a background document on the consultation process. UN وستُـوافَـى اللجنة بتحليل مفصل للاختبار باعتباره جزءا من وثيقة معلومات أساسية بشأن عملية التشاور.
    My delegation therefore favours the establishment of an open-ended working group to make a detailed analysis of the Secretary-General's report. UN ولذلك فإن وفد بلادي يؤيد إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للقيام بتحليل مفصل لتقرير اﻷمين العام.
    a detailed analysis of the responses, including the list of countries and organizations that responded to the global consultation, will be submitted to the Commission as part of a background document on the consultation process. UN وستوافَـى اللجنة بتحليل مفصل للاستجابات، يتضمن قائمة البلدان والمنظمات التي استجابت للمشاورات العالمية في إطار وثيقة معلومات أساسية عن عملية التشاور.
    The Advisory Committee would have welcomed a detailed analysis of lessons learned as it would have enhanced transparency in resource management and requests the Executive Director to include such an analysis in the proposed budget for 2010 - 2011 " . UN وسترحب اللجنة الاستشارية بتحليل مفصل للدروس المستفادة لأنها تعزز الشفافية في إدارة الموارد، وطلبت من المدير التنفيذي إدراج هذا التحليل في الميزانية المقترحة للفترة
    The number and level of any additional posts requested in the next budget submission should be fully justified and supported with a detailed analysis of the gaps, if any, to be filled. UN وينبغي أن يكون عدد ورتب أي وظائف إضافية تُطلب في وثيقة الميزانية المقبلة مبررين تبريرا وافيا ومدعومين بتحليل مفصل للثغرات، إن وجدت، التي يتعين سدها.
    OAPR has recommended that resident representatives ensure that all advances comply with UNDP policies and that they carry out and maintain a detailed analysis of accessibility of staff to local credit facilities. 18. Cash management. UN وقد أوصى المكتب بأن يتولى الممثلون المقيمون كفالة أن تكون جميع السلف طبقا للسياسات المعمول بها في البرنامج اﻹنمائي وأن يقوموا ويواصلوا القيام بتحليل مفصل ﻹمكانية حصول الموظفين على تسهيلات ائتمانية محلية.
    Based on a rigorous review of the project portfolio, a detailed analysis was carried out to distinguish between guaranteed delivery, hard delivery and soft delivery. UN وتم، استنادا إلى استعراض دقيق لحافظة المشروع، الاضطلاع بتحليل مفصل للتمييز بين الأداء المضمون والأداء الصعب والأداء الهين.
    6. The Office of Mission Support has undertaken a detailed analysis of the property management needs to effectively manage strategic deployment stocks assets. UN 6 - وقد اضطلع مكتب دعم البعثات بتحليل مفصل لاحتياجات إدارة الممتلكات بغية إدارة أصول مخزون النشر الاستراتيجي على نحو فعال.
    41. The Committee must undertake a detailed analysis of the impact of savings measures on the implementation of programmes. UN ٤١ - واستطردت أن اللجنة يجب أن تقوم بتحليل مفصل لتأثير تدابير التوفير على تنفيذ البرامج.
    The Advisory Committee trusts that any changes proposed will therefore be supported by a detailed analysis (see para. 16 above). UN واللجنة على ثقة بأن أي تغييرات تقترح في هذا الصدد سوف تدعم بتحليل مفصل (انظر الفقرة 16 أعلاه).
    The number and level of any additional posts requested in the next budget submission should be fully justified and supported with a detailed analysis of the gaps, if any, to be filled. UN وينبغي أن يكون عدد ورتب أي وظائف إضافية تطلب في وثيقة الميزانية المقبلة مبررين تبريرا وافيا ومدعومين بتحليل مفصل للثغرات، إن وجدت، التي يتعين سدها.
    174. In paragraph 24 of its resolution A/66/257, the General Assembly expressed concern over the lack of detailed analysis by the Secretary-General with regard to the key risk areas of the United Nations. UN 174 - وفي الفقرة 24 من القرار 66/257 أعربت الجمعية العامة عن القلق لعدم قيام الأمين العام بتحليل مفصل لمجالات الخطر الرئيسية في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد