The plan of action committed Albania to reducing its consumption of CFCs from 69.0 ozone-depleting potential (ODP) tonnes in 2001 to 36.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODPtonnes in 2001 to 12.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام سانت فنسنت وجزر غرينادين بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام سانت فنسنت وجزر غرينادين بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Ethiopia to reducing CFC consumption from 35 ODPtonnes in 2001 to 17 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل إثيوبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 17 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan included Namibia's commitment to reduce its consumption of CFCs from 20 ODP-tonnes in 2002 to 10.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. | UN | 226- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30. |
The plan of action committed the Libyan Arab Jamahiriya to reducing its CFC consumption from 985 ODP-tonnes in 2001 to 303.0 ODP-tonnes in 2005 and to establishing by 2004 a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas. | UN | وتلزم خطة العمل الجماهيرية العربية الليبية بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 985 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 303 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وبأن تنشئ قبل عام 2004 نظاما لترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك نظاما للحصص. |
The plan of action committed Bolivia to reducing its consumption of CFCs from 65.5 ODPtonnes in 2002 to 37.84 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of CFCs from 243.6 ODP-tonnes in 2002 to 102.1 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Albania to reducing its consumption of CFCs from 69.0 ozone-depleting potential (ODP) tonnes in 2001 to 36.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODPtonnes in 2001 to 12.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Bolivia to reducing its consumption of CFCs from 65.5 ODPtonnes in 2002 to 37.84 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of CFCs from 243.6 ODP-tonnes in 2002 to 102.1 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The Committee may wish to congratulate Saint Vincent and the Grenadines on its reported data for 2009, which show that the party was in compliance with its commitment contained in decision XVI/30 to reduce its CFC consumption to no greater than 0.1 ODPtonnes in that year. | UN | 60 - قد ترغب اللجنة في تهنئة سانت فنسنت وجزر غرينادين على البيانات التي أفادت عنها لعام 2009، التي تبين امتثال هذا الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 16/30 والقاضي بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مقدار لا يتجاوز 0.1 من الأطنان المحسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة. |
That data revised the Party's calculated level of controlled CFC consumption for 2005 to 264.6 ODP-tonnes, placing the United Arab Emirates in compliance with its obligation to reduce its CFC consumption to no greater than 264.6 ODP-tonnes in that year. | UN | وقد نقحت هذه البيانات المستوى المحسوب لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الخاضعة للرقابة والخاصة بسنة 2005 إلى 264.6 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، مما وضع الإمارات العربية المتحدة في حالة امتثال لالتزامها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 264.6 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة. |
The plan included Papua New Guinea's commitment to reduce its CFC consumption from 35.0 ODP-tonnes in 2002 to 17.0 ODP-tonnes in 2005, and to ban, on or before 31 December 2004, imports of equipment that uses ozone-depleting substances. | UN | وتشمل الخطة التزام بابوا غينيا الجديدة بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 17 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وبأن تحظر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 أو قبل ذلك الواردات من المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون. |
The plan included Papua New Guinea's commitment to reduce its CFC consumption from 35.0 ODP-tonnes in 2002 to 17.0 ODP-tonnes in 2005, and to ban, on or before 31 December 2004, imports of equipment that uses ozone-depleting substances. | UN | وتشمل الخطة التزام بابوا غينيا الجديدة بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 17 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وبأن تحظر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 أو قبل ذلك الواردات من المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون. |
The plan of action committed Ethiopia to reducing CFC consumption from 35 ODPtonnes in 2001 to 17 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل إثيوبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 17 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed the Federated States of Micronesia to reducing CFC consumption from 1.451 ODP-tonnes in 2004 to 1.351 ODP-tonnes in 2005, and to introducing a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including a quota system, by 1 January 2006. | UN | وتلزم خطة العمل ولايات ميكرونيزيا الموحدة بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 1.451 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.351 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وإدخال العمل بنظام لترخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك نظام للحصص، قبل أول كانون الثاني/يناير 2006. |
The plan included Nigeria's commitment to reduce its consumption of CFCs from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 1,800.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan included Namibia's commitment to reduce its consumption of CFCs from 20 ODP-tonnes in 2002 to 10.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. | UN | 267- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30. |
The plan of action committed the Libyan Arab Jamahiriya to reducing its CFC consumption from 985 ODP-tonnes in 2001 to 303.0 ODP-tonnes in 2005 and to establishing by 2004 a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas. | UN | وتلزم خطة العمل الجماهيرية العربية الليبية بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 985 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 303 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، وبأن تنشئ قبل عام 2004 نظاماً لترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك نظاماً للحصص. |