ويكيبيديا

    "بتدريب المعلمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • teacher training
        
    • training of teachers
        
    • teacher-training
        
    • training of instructors
        
    • by training teachers
        
    • training for teachers
        
    • train teachers in
        
    For example, one country may already be advanced as far as teacher training or physical access indicators are concerned, but may not even have developed an official policy yet. UN فمثلاً، قد يكون أحد البلدان متطورا فيما يتعلق بتدريب المعلمين أو المؤشرات المادية، لكنه لم يضع بعد سياسته الرسمية.
    (ii) Information on the rights, responsibilities and participation of students and teachers in the all pre- and in-service teacher training policies and programmes; UN ' 2` توفير المعلومات عن حقوق الطلاب والمعلمين ومسؤولياتهم ومشاركتهم في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بتدريب المعلمين قبل الالتحاق بالخدمة، وأثناءها؛
    Actions have also been carried out aimed at improving quality of education through teacher training. UN وبالمثل، ظلت تُنفذ إجراءات هادفة إلى تحسين جودة التعليم بتدريب المعلمين.
    Special attention to the training of teachers in general and senior educational personnel in particular; UN الاهتمام بتدريب المعلمين بشكل خاص والكادر التربوي بشكل عام.
    The Philippines reports that a 1998 Department of Education order provides for the training of teachers to become human rights teachers. UN وتشير الفلبين إلى مرسوم أصدرته وزارة التعليم في عام 1998 يقضي بتدريب المعلمين كي يصبحوا معلمين لحقوق الإنسان.
    Measures to support regular school attendance and reduce the number of those failing to finish school are also component subjects of discussions of many teacher-training seminars. UN كما تناقش في كثير من الندوات المعنية بتدريب المعلمين التدابير الرامية إلى دعم الحضور إلى المدرسة بانتظام وخفض عدد من لا ينهون الدراسة.
    7. Welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    (c) Provide inclusive education for children with disabilities by training teachers, providing schools with necessary equipment and accommodation and sensitizing the school personnel, schoolchildren and public in general on the rights of children with disabilities; UN (ج) توفير التعليم الشامل للأطفال ذوي الإعاقة بتدريب المعلمين وتزويد المدارس بالمعدات والترتيبات الضرورية وتوعية العاملين في المدارس وأطفال المدارس وعامة الناس بحقوق الأطفال ذوي الإعاقة؛
    65. Other important activities pertain to training for teachers, parents and persons with disabilities. UN 65- ثمة أنشطة مهمة أخرى تتعلق بتدريب المعلمين والآباء والأشخاص ذوي الإعاقة.
    UNICEF is funding mine-awareness education through the mass media and is conducting teacher training to reduce the risk to schoolchildren. UN وتقوم اليونيسيف بتمويل عمليات للتثقيف والتوعية باﻷلغام عن طريق وسائط اﻹعلام، كما تقوم بتدريب المعلمين على تجنب اﻷخطار التي تهدد التلاميذ.
    Relevant teacher training programs on dealing with a more and more " diverse " classroom have been implemented. UN ونُفِّذت برامج ذات صلة بتدريب المعلمين على التعامل مع فصول دراسية تزداد " تنوعاً " .
    In the Philippines, the Women's Studies Association has 50 member schools and over 300 teacher advocates all over the country who undertake teacher training and curriculum development. UN وفي الفلبين، يبلغ عدد أعضاء رابطة دراسات المرأة 50 مُدرسة عضوا وما ينيف عن300 معلم مناصر في كل ربوع البلاد ويقوم هؤلاء بتدريب المعلمين وتطوير المناهج التعليمية.
    Agreements with a number of international NGOs have led to several programmes in which the distribution of TEPs has been linked with teacher training and other initiatives. UN وقد أدت الاتفاقات التي تم إبرامها مع عدد من المنظمات الدولية غير الحكومية إلى وضع برامج عدة كان يرتبط فيها توزيع مجموعات مواد الطوارئ للمعلمين بتدريب المعلمين وغير ذلك من المبادرات.
    Books, programmes, teacher training and teaching material should be revised to eliminate all sexist stereotyping taking into account the contributions of women's studies programmes. UN وينبغي تنقيح الكتب والبرامج والمواد الخاصة بتدريب المعلمين ومواد التدريس بغية إلغاء جميع أشكال التنميط الجنسي التحيزي مع مراعاة مساهمات البرامج المتعلقة بدراسات المرأة.
    Policies concerning teacher training UN السياسات المتعلقة بتدريب المعلمين
    Special attention should also be paid to the training of teachers, youth leaders and other educators. UN وينبغي أيضا الاهتمام اهتماما خاصا بتدريب المعلمين وقادة الشباب وغيرهم من المربين.
    Devoting attention to the training of teachers in general and educational personnel in particular; UN الاهتمام بتدريب المعلمين بشكل خاص والكادر التربوي بشكل عام؛
    It is encouraged by steps taken with regard to the training of teachers in the rights and principles of the Convention as well as similar activities undertaken for the benefit of judges. UN وتشجعها الخطوات المتخذة فيما يتعلق بتدريب المعلمين في مجال الحقوق والمبادئ الواردة في الاتفاقية واﻷنشطة المماثلة المنفذة لصالح القضاة.
    393. Within the national educational system, the teacher is situated at the level of non-university higher education known as teacher-training. UN ٣٩٣- وللمعلم، في إطار النظام التعليمي الوطني، مركزه على مستوى التعليم العالي غير الجامعي المعروف بتدريب المعلمين.
    7. Welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    As in the case of the primary and preparatory levels, care will have to be taken to train teachers in the best ways to approach these concepts. UN ويتطلب الأمر اهتماما بتدريب المعلمين وإعدادهم على تناول هذه المفاهيم كما تم بالنسبة للمرحلتين الابتدائية والإعدادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد