The project aims to produce a framework for impact indicators for the GEF land degradation Focal Area, to be followed by indicator selection and long-term monitoring and evaluation activities. | UN | ويسعى المشروع إلى وضع إطار لمؤشرات آثار التدهور، في مجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي لمرفق البيئة العالمية، سيتتبعه اختيار للمؤشرات وإجراء أنشطة الرصد والتقييم الطويلة الأجل. |
The Council adopted a number of projects of relevance to land degradation on a stand-alone basis or covering multi-focal areas. | UN | واعتمد المجلس عدداً من المشاريع تتصل بتدهور الأراضي تقوم على أساس مستقل أو تغطي مجالات متعددة المحاور. |
Of significance too was the decision of the GEF Assembly to allocate $400 million to the land degradation focal area for the next GEF financing cycle. | UN | ويتسم بالأهمية أيضا المقرر المتعلق باعتماد مرفق البيئة العالمية لمبلغ 400 مليون دولار لمجال الاهتمام المتعلق بتدهور الأراضي في دورة التمويل القادمة للمرفق. |
Many countries have reported that they have prepared stand-alone project proposals on land degradation. | UN | وأفادت بلدان عديدة بأنها أعدت مقترحات مشاريع قائمة بذاتها تتعلق بتدهور الأراضي. |
29. The need for more research on economic and social aspects of land degradation, drought and desertification was identified. | UN | 29- وتم تحديد الحاجة إلى المزيد من البحوث في الجوانب الاقتصادية والاجتماعية المتعلقة بتدهور الأراضي والجفاف والتصحر. |
Allocation of resources under the national budget to cover activities related to land degradation and desertification control; | UN | :: تخصيص موارد في إطار الميزانية الوطنية لتغطية الأنشطة المرتبطة بتدهور الأراضي ومكافحة التصحر؛ |
Evaluate impact of land degradation projects and programmes | UN | :: تقييم تأثير المشاريع والبرامج فيما يتعلق بتدهور الأراضي |
This contribution was provided to undertake land degradation projects in some African country Parties. | UN | وقد تم تقديم هذه المساهمات لتنفيذ مشاريع تتعلق بتدهور الأراضي في بعض البلدان الأطراف الأفريقية. |
Furthermore, the need for information about appropriate technologies in situations relating to land degradation or inadequate managerial and technical skills are some of the barriers that need to be addressed. | UN | وعلاوة على ذلك تشكل الحاجة إلى المعلومات عن التكنولوجيات الملائمة في الحالات المتعلقة بتدهور الأراضي أو القصور في المهارات الإدارية والتقنية بعض العوائق التي يلزم التصدي لها. |
poverty as they relate to land degradation | UN | مسائل الفقر في المناطق الريفية والحضرية في جوانبها المتعلقة بتدهور الأراضي |
The Council has also started consultations on the fourth replenishment of the GEF and allocation of resources to the land degradation focal area. | UN | كما بدأ المجلس مشاورات بشأن عملية تجديد موارد المرفق الرابعة وتخصيص موارد لمجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي. |
Council members also noted the importance of maintaining balance between the resources allocated to desertification and those allocated to deforestation in the land degradation focal area. | UN | ولاحظ أعضاء في المجلس أيضاً أهمية الحفاظ على التوازن بين الموارد المخصصة للتصحر وتلك المخصصة لإزالة الأحراج في مجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي. |
In this regard, the Assembly emphasized the need for the provision of adequate resources for and the strengthening of the focal area of land degradation of the GEF. | UN | وفي هذا الصدد، أبرزت الجمعية ضرورة توفير ما يكفي من الموارد لتدعيم مجال تركيز المرفق الخاص بتدهور الأراضي. |
5. Upgraded Financial Information Engine on land degradation and harmonized portfolio review methodology 76 - 77 21 | UN | 5- جهاز المعلومات المطور الخاص بتدهور الأراضي ومنهجية استعراض مجموعة المشاريع المنسقة 76 -77 18 |
They hailed the 2005 World Summit commitments with regard to land degradation and desertification. | UN | واستطرد قائلاً إن البلدان الأربعة رحبت بالتزامات مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 فيما يتعلق بتدهور الأراضي والتصحر. |
Projects under the land degradation framework will support activities developed under the Convention to Combat Desertification. | UN | وستوفر المشاريع المضطلع بها في الإطار الخاص بتدهور الأراضي الدعم للأنشطة الموضوعة بموجب اتفاقية مكافحة التصحر. |
The output is a technique to establish a set of land degradation indicators at project level. | UN | والناتج هو تقنية لوضع مجموعة من المؤشرات المعنية بتدهور الأراضي على صعيد المشاريع. |
At the global level, the most affected and most vulnerable ecosystems and populations can be derived from a global assessment such as the Global land degradation Information System. (GLADIS). | UN | وعلى الصعيد العالمي، يمكن تحديد أكثر النظم الإيكولوجية والفئات السكانية تأثراً وهشاشة من خلال تقييم عالمي من قبيل ما يتيحه النظام العالمي للمعلومات المتعلقة بتدهور الأراضي. |
Some other Parties recommended that GEF considers enhanced allocation of resources for land degradation focal area. | UN | وأوصت بعض الأطراف الأخرى بأن ينظر مرفق البيئة العالمية في تعزيز الموارد المخصصة لمجال التركيز المتعلق بتدهور الأراضي. |
Additionally, affected country Parties may also delineate areas affected by land degradation beyond drylands; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تعيّن الأطراف المتأثرة أيضاً مناطق متأثرة بتدهور الأراضي ليست في حد ذاتها أراضي جافة؛ |
Combined with, and partly contributing to, deteriorating land and water quality, these factors have an impact on the well-being of the people. | UN | ولهذه العوامل، التي تقترن بتدهور الأراضي ونوعية المياه وتساهم فيه جزئياً، أثر على رفاه الناس. |
Increasing land scarcity triggered by a high birth rate and returning refugees, together with land degradation, is further aggravating food insecurity in the country. | UN | ويزيد من حدة انعدام الأمن الغذائي في البلد ازدياد ندرة الأراضي بتأثير ارتفاع معدل المواليد وعودة اللاجئين العائدين واقتران ذلك بتدهور الأراضي. |