Petrolube subdivided its claim into the loss elements described in table 28 below. | UN | وقسّمت بترولوب مطالبتها إلى عناصر الخسارة المبينة في الجدول 28، أدناه. |
Petrolube alleges that its budget for the period in question contemplated that it would sell 173,000 barrels of differing grades of lubricating oils on the export market. | UN | وتدعي بترولوب أن ميزانيتها للفترة المذكورة كانت تتوقع بيع 000 173 برميل من زيوت التشحيم من درجات مختلفة. |
Petrolube contended that the payment was made in order to combat a rising trend of employee attrition. | UN | وتدعي بترولوب أنها دفعت العلاوة سعياً لكبح موجة التناقص المتنامية في صفوف الموظفين. |
Petrolube accordingly claims compensation for this interest loss in the amount of SAR 1,614,514. | UN | وعليه، تلتمس بترولوب تعويضا بمبلغ 514 614 1 ريالا سعوديا عن خسارة هذه الفائدة. |
Petrolube alleges that its relationship with Luberef was an arms' length commercial arrangement, regulated by a long-term supply contract. | UN | وتدعي بترولوب أن علاقتها مع لوبريف كانت قائمة على اتفاق تجاري مستقل، ينظمه عقد توريد بعيد الأمد. |
The contract in question provided that Petrolube would purchase base oils from Luberef at a price to be determined according to an established formula. | UN | ونص العقد المذكور على أن تشتري بترولوب زيوتها الأساسية من لوبريف بسعر يحدَّد وفقا لصيغة مكرسة. |
Petrolube states that the two price increases in question were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتدعي بترولوب أن الزيادتين المذكورتين ناجمتان مباشرة عن غزو العراق واحتلاله الكويت. |
Petrolube subsequently reduced this claim amount by SAR 40,000 as a result of the discovery that it had received a payment of this amount in partial reimbursement of the cost from the Saudi Arabian Civil Defence Authority. | UN | وخفضت بترولوب مبلغ المطالبة هذا في ما بعد بمقدار 000 40 ريال سعودي بعد أن اكتشفت أنها استلمت هذا المبلغ من المديرية العامة للدفاع المدني في المملكة العربية السعودية في شكل تسديد جزئي للتكلفة. |
Iraq contends that Petrolube earned additional profits due to increases in the sale prices of its products and its additional production at the time. | UN | ويدعي العراق أن بترولوب حققت أرباحا إضافية جراء ارتفاع أسعار بيع منتجاتها وإنتاجها الإضافي وقتها. |
The Panel confirmed the actual sales of 18,676 barrels and the anticipated profits of SAR 82 per barrel by reference to Petrolube's management accounts for 1990. | UN | ويؤكد الفريق حقيقة بيع 676 18 برميلا والأرباح المتوقعة بمبلغ 82 ريالا سعوديا عن البرميل الواحد استنادا إلى الحسابات الإدارية التي أعدتها بترولوب لسنة 1990. |
The Panel notes that the evidence suggests that Petrolube actually suffered a shortfall of 38,898 barrels. | UN | ويلاحظ الفريق أن الأدلة تشير إلى أن بترولوب تحملت في الواقع انخفاضا بمقدار 898 38 برميلا. |
This decision was independently taken by Petrolube and was not a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | إذ اتخذت بترولوب هذا القرار بصفة مستقلة، ولم يحدث ذلك كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت. |
For this reason the Panel finds that Petrolube has not demonstrated that it suffered a compensable loss. | UN | لهذا السبب يرى الفريق أن بترولوب لم تبين أنها تكبدت خسارة قابلة للتعويض. |
Petrolube did not provide the Panel with any additional invoices or proof of payment, notwithstanding requests that these documents be made available. | UN | ولم تقدم بترولوب للفريق أي فواتير أو أدلة دفع إضافية، رغم أنه قد طُلب منها إتاحة تلك الوثائق مرارا. |
The Panel finds that Petrolube has provided insufficient evidence to substantiate this claim. | UN | ويرى الفريق أن بترولوب لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات هذه المطالبة. |
Petrolube demonstrated that the gas masks in question had no residual value and had been written off entirely in its accounts. | UN | وبينت بترولوب أن الأقنعة المذكورة ليست لها قيمة متبقية وأنها حذفت بالكامل من حساباتها. |
In the case of Petrolube, these considerations are not applicable. | UN | ولا تنطبق هذه الاعتبارات على حالة بترولوب. |
Unlike crude oil producers, Petrolube is not in the business of extracting and selling crude oil. | UN | فبخلاف منتجي الخام، لا تنشط بترولوب في قطاع استخراج الخام وبيعه. |
Therefore, the Panel finds that Petrolube did not earn extraordinary profits as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that no set-off is required. | UN | لذا، يرى الفريق أن بترولوب لم تحقق أرباحا استثنائية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت ولا يرى داعيا للخصم. |
Petrolube's principal business consists of the blending and marketing of oil lubricants for the domestic and export markets. | UN | 364- ويتمثل نشاط بترولوب الرئيسي في مزج وتسويق زيوت التشحيم الموجهة للاستخدام المحلي ولأسواق التصدير. |