ويكيبيديا

    "بتسهيل التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade facilitation
        
    International Trade Rules Country Adaptations Negotiations on trade facilitation UN قواعد التجارة الدولية، مكيفة بحسب البلدان والمفاوضات المتعلقة بتسهيل التجارة
    For example, a number of trade facilitation measures are now being examined in the Negotiating Group on trade facilitation. UN فعلى سبيل المثال، يبحث فريق التفاوض المعني بتسهيل التجارة عدداً من التدابير المتصلة بهذا الشأن.
    Report by the Negotiating Group on trade facilitation to the TNC UN تسهيل التجارة تقرير رئيس فريق التفاوض المعني بتسهيل التجارة المقدم إلى لجنة المفاوضات التجارية
    The UNCTAD secretariat will organize a parallel event on trade facilitation during the Conference. UN وستنظم أمانة الأونكتاد حدثا موازيا في أثناء انعقاد المؤتمر المعني بتسهيل التجارة.
    A Compendium of trade facilitation Recommendations was developed. UN وتم إعداد مجموعة وافية من التوصيات المتعلقة بتسهيل التجارة.
    The Commission, UNCTAD and the International Trade Centre UNCTAD/GATT established an inter-secretariat task force to improve coordination concerning trade facilitation. UN وأنشأت اللجنة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية فرقة عمل مشتركة بين اﻷمانات لتحسين التنسيق المتعلق بتسهيل التجارة.
    17. The PA should establish a forum to bring together public and private sector institutions concerned with trade facilitation. UN 17- وينبغي للسلطة الفلسطينية أن تنشئ محفلاً يجمع بين مؤسسات القطاعين العام والخاص المعنية بتسهيل التجارة.
    The Commission, UNCTAD and the International Trade Centre UNCTAD/GATT established an inter-secretariat task force to improve coordination concerning trade facilitation. UN وأنشأت اللجنة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية فرقة عمل مشتركة بين اﻷمانات لتحسين التنسيق المتعلق بتسهيل التجارة.
    Increased and immediate technical assistance should be extended to landlocked developing countries to ensure their effective participation in the World Trade Organization trade negotiations, particularly those related to trade facilitation. UN كما ينبغي تقديم المزيد من المساعدة التقنية العاجلة إلى البلدان النامية غير الساحلية لضمان مشاركتها بفعالية في المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية ولا سيما ما يتصل منها بتسهيل التجارة.
    Operationalization and Clarification of Terms PROPOSED provisions for effective COOPERATION BETWEEN CUSTOMS AND other AUTHORITIES ON trade facilitation AND CUSTOMS COMPLIANCE UN ثانياً - أحكام مقترحة لتعزيز فعالية التعاون بين الأجهزة الجمركية والسلطات الأخرى المعنية بتسهيل التجارة والامتثال للإجراءات الجمركية
    The meeting will be preceded by two-day consultations of landlocked developing countries on issues relevant to their effective and coordinated participation in the WTO trade negotiations, particularly on trade facilitation. UN وسيسبق المؤتمر إجراء مشاورات لمدة يومين مع البلدان النامية غير الساحلية بشأن المسائل المتعلقة باشتراكها على نحو فعال ومنسق في المفاوضات التجارية التي تجرى في إطار منظمة التجارة العالمية، وخاصة فيما يتعلق بتسهيل التجارة.
    42. In connection with paragraph 66, it was suggested that the guide should clarify that some countries might be precluded from favouring the employment of local personnel pursuant to international obligations on trade facilitation or regional economic integration. UN ٢٤ - فيما يتعلق بالفقرة ٦٦، اقترح أن يوضح الدليل أنه قد يتم استثناء بعض البلدان من أفضلية تشغيل العاملين المحليين عملا بالالتزامات الدولية المتعلقة بتسهيل التجارة أو التكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    (d) Expert assistance and advice provided to the Governments on policy issues relating to trade facilitation and electronic commerce; UN )د( تقديم مساعدة الخبراء ومشورتهم للحكومات بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بتسهيل التجارة وبالتجارة اﻹلكترونية؛
    72. The main United Nations organizations dealing with trade facilitation were asked to nominate a " Manager " , who would be responsible for the specific inputs of the agency, and to assign " Authors " , who would provide the inputs. UN 72 - وطلب إلى منظمات الأمم المتحدة الرئيسية التي تُعنى بتسهيل التجارة أن ترشح " مديرا " يكون مسؤولا عن الإسهامات الخاصة بكل منظمة، وأن تعين " مقدمي بيانات " يقومون بتوفير الإسهامات.
    In this regard, the Meeting extolled the recent initiatives embarked upon by the various OIC agencies aimed at increasing economic cooperation among Member States of the Organization, especially in the crucial areas of trade facilitation, trade promotion, agricultural and industrial capacity building, food security, women's empowerment, microfinance, and infrastructure development. UN وفي هذا الصدد، أشاد الاجتماع بالمبادرات الأخيرة التي شرعت فيها مختلف أجهزة المنظمة بغية تعزيز التعاون التجاري بين الدول الأعضاء في المنظمة خاصة في المجالات الهامة والمتصلة بتسهيل التجارة وتعزيزها وبناء القدرات الزراعية والصناعية والأمن الغذائي وتمكين المرأة والتمويل الأصغر وتطوير الهياكل الأساسية.
    40. The SADC region was committed to putting in place a viable and predictable transit system, as well as trade facilitation. UN 40 - وأضاف قائلاً إن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة بإقامة نظام للنقل العابر يكون قابلاً للاستدامة ويمكن التنبؤ به، وكذلك بتسهيل التجارة.
    20. ECE and ESCAP recently organized a number of expert group meetings that focused on issues of trade facilitation in Central Asia. UN 20 - وقد قامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مؤخرا بتنظيم عدد من اجتماعات أفرقة الخبراء التي ركزت على ا لمسائل المتعلقة بتسهيل التجارة في آسيا الوسطى.
    (c) Increased capacity of local government agencies and businesses to implement international standards for trade facilitation and electronic business UN (ج) زيادة قدرة الوكالات الحكومية والأعمال التجارية المحلية على تنفيذ المعايير الدولية المتعلقة بتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    (c) Conduct of interviews using the trade and transport facilitation audit methodology and the trade facilitation and electronic business questionnaire with public officials and representatives of private business sectors or user associations; UN (ج) إجراء مقابلات مع الموظفين العموميين وممثلي قطاعات الأعمال التجارية الخاصة أو اتحادات المستخدمين، وذلك بالاستعانة بمنهجية مراجعة أعمال تسهيل التجارة والنقل والاستبيان الخاص بتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛
    10. Three parallel events were organized during the Conference to complement the Conference objectives: a round table on trade facilitation measures, a high-level investment forum and a round table on regional initiatives on trade and transport facilitation. UN 10 - وتم تنظيم ثلاثة أحداث موازية للمؤتمر لتكملة أهداف المؤتمر وهي: مائدة مستديرة حول تدابير لتسهيل التجارة، ومنتدى رفيع المستوى بشأن الاستثمار، ومائدة مستديرة حول المبادرات الإقليمية المعنية بتسهيل التجارة والنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد