This consultation process also involved civil society organizations engaged in the promotion and protection of human rights. It was a beneficial exercise for the country. | UN | وقد شملت هذه العملية أيضا منظمات المجتمع المدني المعنية بتشجيع وحماية حقوق الإنسان، وكانت تجربة مفيدة جداً للبلد. |
His delegation nevertheless remained committed to the promotion and protection of the rights of children. | UN | ووفد غيانا سيظل ملتزما، مع هذا، بتشجيع وحماية حقوق الطفل. |
(ii) The continuing proliferation of bilateral treaties for the promotion and protection of FDI (BITs). | UN | `٢` استمرار تكاثر المعاهدات الثنائية فيما يتعلق بتشجيع وحماية الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
To that end, we intend to strengthen regional institutions that promote and protect human rights and to promote a culture of human rights in the hemisphere. | UN | ونتعهد في هذا الصدد بتعزيز مؤسسات النظام الإقليمي المتعلق بتشجيع وحماية حقوق الإنسان، وتشجيع إقامة ثقافة قائمة على حقوق الإنسان في نصف الكرة. |
We are firm in our belief that a determined commitment to promote and protect human rights has to be an underlying principle for the activities of the United Nations at the threshold of the new millennium. | UN | ونحن ثابتون في اعتقادنا بأن الالتزام الحاسم بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان يتعين أن يكون مبدأ كامنا في أنشطة اﻷمم المتحدة في المدخل إلى اﻷلفية الجديدة. |
The liberalization of freedom to form associations has led to the establishment of numerous associations that are active in the areas of the advancement and protection of women. | UN | وإطلاق الحرية في مجال تشكيل الرابطات قد أدى إلى وجود عدد كبير من الرابطات التي تتّسم بحدّة النشاط على الصعيد الميداني فيما يتصل بتشجيع وحماية المرأة. |
Such technical cooperation for human rights is now an essential pillar of the United Nations action in the promotion and protection of human rights. | UN | وهذا التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان يشكل حاليا دعامة أساسية ﻷعمال اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان. |
7. Administration of justice played a central role in the promotion and protection of human rights. | UN | ٧ - وقال إن اقامة العدالة تضطلع بدور هام فيما يتعلق بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان. |
She wished to know more about the High Commissioner's programme of work in connection with the promotion and protection of the right to development and, lastly, what he thought of the proposals for convening a conference on racism and racial discrimination. | UN | وطلبت معرفة المزيد عن برنامج عمل المفوض السامي فيما يتصل بتشجيع وحماية الحق في التنمية، واستفسرت أخيرا عن رأيه في مقترحات الدعوة لعقد مؤتمر معني بالعنصرية والتمييز العنصري. |
In the present era of globalization, the promotion and protection of human rights inevitably included the fight against poverty, which undermined the very foundations of development and democracy. | UN | وفي ظل العولمة، ينبغي دون أدنى شك أن يُضطلع بتشجيع وحماية حقوق الإنسان من خلال مكافحة الفقر الذي يقوِّض أسس التنمية الديمقراطية. |
Although Malaysia's commitment to the promotion and protection of children's rights was beyond question, her delegation could not sponsor the draft resolution as it stood. | UN | ورغم أن التزام ماليزيا بتشجيع وحماية حقوق الطفل أمر واضح لا شك فيه، فإن وفدها لا يستطيع أن يشارك في تقديم مشروع القرار بأسلوبه الحالي. |
The government of Peru is confident that this report will demonstrate its firm political will to strengthen the institutions and legal mechanisms and standards relating to the promotion and protection of human rights in general and civil and political rights in particular. | UN | وحكومة بيرو على ثقة من أن هذا التقرير سوف يظهر إرادتها السياسية الراسخة لتعزيز المؤسسات واﻵليات والمعايير القانونية المتصلة بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان عموما والحقوق المدنية والسياسية خصوصا. |
56. In its resolution 1993/45, the Commission requested its Chairman to appoint, for a period of three years, an individual of recognized international standing as Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. | UN | ٦٥ - طلبت اللجنة الى رئيسها، في قرارها ٣٩٩١/٥٤، أن يعين لمدة ثلاثة أعوام شخصا يتمتع بمكانة دولية معترف بها، مقررا خاصا يُعنى بتشجيع وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير. |
136. A great number of indigenous representatives spoke about the importance of retaining the Working Group as a forum for indigenous peoples to speak about their concerns and to review the developments regarding the promotion and protection of the rights of indigenous peoples. | UN | ٦٣١- وتحدث عدد كبير من ممثلي السكان اﻷصليين عن أهمية الاحتفاظ بالفريق العامل باعتباره محفلا للسكان اﻷصليين يستطيع التعبير عن مشاعر قلقهم واستعراض التطورات المتصلة بتشجيع وحماية حقوق السكان اﻷصليين. |
12. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session a report on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights and to include therein the results of action taken in pursuance of the present resolution; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان، وأن يضمن هذا التقرير نتائج اﻹجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار؛ |
The Committee suggests that the State party consider institutionalizing the existing relations with non-governmental organizations and research institutions in order to mobilize popular participation in activities and programmes relating to the promotion and protection of the rights of the child. | UN | ٢٨٢ - وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في اضفاء الصفة المؤسسية على العلاقات القائمة مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث بغية تعبئة المشاركة الشعبية في اﻷنشطة والبرامج المتصلة بتشجيع وحماية حقوق الطفل. |
“This past year has seen a dramatic increase in activities relating to the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights.” (A/52/1, para. 30) | UN | لقد شهد العام الماضي زيادة هائلة في اﻷنشطة المتصلة بإنشاء المؤسسات الوطنية الخاصة بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان " . )A/52/1، الفقرة ٣٠( |
Council of Ministers Decree No. 18 of 2002 concerning regulations to promote and protect breastfeeding; | UN | - قرار مجلس الوزراء رقم 18 لسنة 2002 بشأن اللائحة الخاصة بتشجيع وحماية الرضاعة الطبيعية؛ |
We are firmly committed to the Charter obligation to promote and protect fundamental human rights for all, without distinction as to race, sex, language or religion. | UN | ونحن نتقيد بشكل راسخ بالالتزام المنبثق عن الميثاق بتشجيع وحماية حقوق الانسان اﻷساسية للجميع، دون تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين. |
Therefore, Algeria, together with many other countries, reiterated its appeal to the international community to increase its support for Burundi to enable it to meet its commitment to promote and protect human rights in all circumstances and in accordance with its national priorities. | UN | ولذا كررت الجزائر، مع العديد من الدول الأخرى، مطالبة المجتمع الدولي بزيادة دعمه إلى بوروندي حتى تتمكن من الوفاء بالتزامها بتشجيع وحماية حقوق الإنسان في جميع الظروف ووفقاً لأولوياتها الوطنية. |
Thanks to the democracy and freedom of association made possible by the events that transpired in Mali in March 1991, a number of associations and NGOs concerned with the advancement and protection of human rights have come into existence. | UN | والديمقراطية وحرية الانضمام إلى الرابطات، اللتان انبثقتا عن أحداث آذار/مارس 1991 بمالي، قد أفضيتا إلى تشكيل عدد كبير من الرابطات والمنظمات غير الحكومية المعنية بتشجيع وحماية حقوق الإنسان. |
Since those rights were interrelated, interdependent and mutually reinforcing, Pakistan had chosen to focus on promoting and protecting civil and political rights in the hope of creating a culture of respect for human rights in general. | UN | ولما كانت هذه الحقوق تتسم بالترابط وبوثاقة الاتصال وبتبادل التعزيز، فإن الحكومة الباكستانية تتمسك بالتالي بتشجيع وحماية الحقوق المدنية والسياسية. |