Portuguese Arms Exports relevant policies. | UN | السياسات البرتغالية المتصلة بتصدير الأسلحة |
The regulations are in line with the EU Code of Conduct on Arms Exports. | UN | وتتفق هذه القواعد مع مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك المتعلقة بتصدير الأسلحة. |
Some progress is already being made as States tighten their arms export legislation and collect and destroy surplus weapons. | UN | ويجري الآن إحراز قدر من التقدم بتشديد الدول قوانينها المتعلقة بتصدير الأسلحة وقيامها بجمع فائض الأسلحة وتدميره. |
Thirdly, decisions on arms export must remain under the full responsibility and sovereign consideration of States. | UN | ثالثا، يجب أن تظل القرارات المتعلقة بتصدير الأسلحة في إطار المسؤولية الكاملة للدول والنظر السيادي لها. |
The export of arms to the Republic of Ecuador was involved. | UN | وكان اﻷمر يتعلق بتصدير اﻷسلحة إلى جمهورية إكوادور. |
12. Requests the Secretary-General to report to the Council within 6 months of the date of adoption of this resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established by resolution 918 (1994); English | UN | ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ١٢ شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشــار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القــــرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛ |
His Government did not permit the export of weapons to any country and strictly controlled civilian possession of small arms; he hoped that other countries would do likewise. | UN | وقال إن حكومته لا تسمح بتصدير الأسلحة إلى أي بلد وتراقب بدقة حيازة المدنيين للأسلحة الصغيرة؛ وأعرب عن الأمل في أن تحذو بلدان أخرى حذو بلده. |
Under the three principles, Arms Exports to the following countries or regions shall not be permitted: | UN | وبمقتضى المبادئ الثلاثة لا يسمح بتصدير الأسلحة إلى البلدان والأقاليم التالية: |
Under the Three Principles, " arms " exports to the following countries or regions shall not be permitted: | UN | وبمقتضى المبادئ الثلاثة، لا يسمح بتصدير " الأسلحة " إلى البلدان أو المناطق الإقليمية التالية: |
When issuing licences for exports of weapons to third countries Austria applies the common standards of the EU Code of Conduct on Arms Exports. | UN | وتطبق النمسا، عند إصدار تراخيص تصدير الأسلحة إلى البلدان الأخرى، المعايير المشتركة المنصوص عليها في مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك المتعلقة بتصدير الأسلحة. |
Among them, he mentioned our commitment to a responsible and transparent policy on legal transfers of small arms and to the EU Code of Conduct on Arms Exports. (Mr. Soutar, United Kingdom) | UN | وأشار ضمن هذه الأولويات إلى التزامنا بانتهاج سياسة مسؤولة وشفافة فيما يتعلق بالنقل المشروع للأسلحة الصغيرة، وبمدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك الخاصة بتصدير الأسلحة. |
32. It is important to emphasize that France is a party to all the international instruments which provide for coordination on matters of Arms Exports. | UN | 32- ومن المهم التأكيد على أن فرنسا طرف في كافة الصكوك الدولية التي تنظم التشاور بشأن المسائل المتعلقة بتصدير الأسلحة. |
The EU Code of Conduct on Arms Exports is incorporated into the Finnish legislation as an annex to these Guidelines. | UN | وقد أدمجت مدونة قواعد السلوك المتعلقة بتصدير الأسلحة الصادرة عن الاتحاد الأوروبي في التشريعات الفنلندية بوصفها مرفقا لتلك المبادئ التوجيهية. |
This regime, too, is designed to harmonize arms export regulations and procedures. | UN | وهذا النظام أيضا مصمم لتنسيق الأنظمة والإجراءات المتعلقة بتصدير الأسلحة. |
The lack of a standardized, universally recognizable end-user certificate makes it easy for illicit arms dealers and brokers to forge them and apply for arms export licences in producer countries. | UN | كما أن غياب صيغة موحدة للشهادة معترف بها عالميا يجعل من اليسير لتجار الأسلحة غير الشرعيين والسماسرة تزويرها واستعمالها في استخراج تصريح بتصدير الأسلحة في البلدان المصنعة. |
Relevant exports are assessed against the Consolidated European Union and National arms export Licensing Criteria and stated United Kingdom Government export control policies. | UN | ويتم تقييم الصادرات ذات الصلة على أساس معايير تصاريح التصدير الموحَّدة للاتحاد الأوروبي ومعايير الإذن بتصدير الأسلحة الوطنية والسياسات المعلنة لحكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بضوابط التصدير. |
12. Requests the Secretary-General to report to the Council within 6 months of the date of adoption of this resolution, and again within 12 months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established by resolution 918 (1994); | UN | ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦ أشهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ومرة أخرى في غضون ١٢ شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشــار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القــــرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛ |
“12. Requests the Secretary-General to report to the Council within six months of the date of adoption of the present resolution, and again within twelve months, regarding, in particular, the export of arms and related matériel referred to in paragraph 7 above, on the basis of the reports submitted by the Committee established pursuant to resolution 918 (1994); | UN | " ١٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ومرة أخرى في غضون اثني عشر شهرا، فيما يتعلق، خاصة، بتصدير اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، استنادا الى التقارير التي تقدمها اللجنة المنشأة بموجب القرار ٩١٨ )١٩٩٤(؛ |
The arms embargo has been put into effect by an administrative ban on the issuance of any licence for the export of arms to Haiti (in Belgium, the export of arms requires a licence, which must be issued in accordance with the Act of 5 August 1991 and the Royal Decree of 5 March 1991). | UN | وتم تنفيذ الحظر المفروض على اﻷسلحة عن طريق الحظر اﻹداري بمنح أي ترخيص بتصدير اﻷسلحة إلى هايتي )يخضع تصدير اﻷسلحة في بلجيكا لترخيص يجب أن يُمنح وفقا للقانون المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩١ والمرسوم الملكي المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩١(. |
Guidelines for the Ministry of Foreign Affairs when dealing with applications concerning the export of weapons and military materiel, as well as technology and services for military purposes, drawn up pursuant to the Export Control Act. | UN | :: المبادئ التوجيهية لوزارة الخارجية المتعلقة بالطلبات المقدمة بموجب قانون مراقبة الصادرات والخاصة بتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية والتكنولوجيا والخدمات المخصصة لأغراض عسكرية. |
A person providing funds and services in connection with export of weapons and war equipment in violation of Section 6 of the Weapons Act may be punished for complicity, cf. the Criminal Code, Section 23, or - depending on the circumstances - Sections 114 a or 114 b, which are described under the heading of operative paragraph 2. | UN | يُعاقب الشخص الذي يقدم أموالا وخدمات تتعلق بتصدير الأسلحة ومعدات الحرب انتهاكا للمادة 6 من قانون الأسلحة على تواطئه. قارن المادة 23 من القانون الجنائي أو - رهنا بالظروف - المادتين 114 أ أو 114 ب، اللتين يرد وصفهما في إطار الفقرة 2 من المنطوق. |
No obligation to export arms: exporting States may adopt more restrictive measures than those provided in the treaty. | UN | عدم الإلزام بتصدير الأسلحة: يجوز للدول المصدرة أن تعتمد تدابير أكثر تقييدا من تلك المنصوص عليها في المعاهدة. |
In particular, the member States exchange information on all issues relating to exports of conventional weapons. | UN | فالدول الأعضاء تتبادل في إطاره، بصفة خاصة، معلومات عن المسائل المتصلة بتصدير الأسلحة التقليدية. |
the export of conventional weapons from the United Kingdom is not permitted unless the exporter is in possession of a valid export licence. | UN | ولا يسمح بتصدير الأسلحة التقليدية من المملكة المتحدة إلا إذا كانت في حوزة المصدر رخصة تصدير صالحة. |