ويكيبيديا

    "بتصنيفات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • classifications
        
    • ratings
        
    The Basel Convention recognises the classifications of infectious substances used in the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. UN وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    Is the waste routinely traded through established channels and is that evidenced by commercial classifications? UN هل النفاية يتم الاتجار بها بصورة معتادة من خلال قنوات موجودة؟ وهل هذا الاتجار مشفوع بتصنيفات تجارية؟
    The Basel Convention recognises the classifications of infectious substances used in the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. UN وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    Work on classifications for fishery statistics UN الأعمال المتعلقة بتصنيفات إحصاءات مصائد الأسماك
    The total requested gross appropriation of $174.9 million relates to these cost classifications. UN ويتصل مجموع الاعتماد الإجمالي المطلوب البالغ 174.9 مليون دولار بتصنيفات هذه التكاليف.
    (iii) Determination of health rating of duty stations worldwide, in conjunction with International Civil Service Commission classifications; UN ' ٣ ' تحديد المستويات الصحية لمراكز العمل في أنحاء العالم، مقترنة بتصنيفات لجنة الخدمة الدولية؛
    (iii) Determination of health rating of duty stations worldwide, in conjunction with International Civil Service Commission classifications; UN ' ٣ ' تحديد المستويات الصحية لمراكز العمل في أنحاء العالم، مقترنة بتصنيفات لجنة الخدمة الدولية؛
    VI. A SYSTEM FOR MONITORING ADHERENCE IN COUNTRIES TO ADOPTED UNITED NATIONS classifications UN سادسا - وضع نظام لرصد التقيد في البلدان بتصنيفات اﻷمم المتحدة المعتمدة
    In accordance with the Paris Principles and the statute of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, the following classifications for accreditation are to be used by the Committee: UN وفقاً لمبادئ باريس وللنظام الأساسي للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، تتقيد اللجنة بتصنيفات الاعتماد التالية:
    It should take into account the applications of BEC and consider primarily the links to classifications such as HS and CPC. UN وسيأخذ في الحسبان تطبيقات التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة وسينظر في المقام الأول في روابطه بتصنيفات مثل النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها والتصنيف المركزي للمنتجات.
    6.7 Practices for maintaining classifications including the historical records of UN 6-7 الممارسات المتعلقة بالاحتفاظ بتصنيفات بما في ذلك السجلات التاريخية للتصنيفات
    Ongoing cooperation with the International Trade Statistics Branch of the United Nations Statistics Division has improved the availability of information related to trade classifications. UN وقد أدى التعاون الجاري مع فرع إحصاءات التجارة الدولية التابع للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة إلى تحسين توفر المعلومات المتعلقة بتصنيفات التجارة.
    Nonetheless, most countries use activity classifications, product classifications, classifications of expenditure, occupational classifications, health classifications and others that are either identical to or based on the most important international standard classifications. UN بيد أن معظم البلدان تستعين بتصنيفات الأنشطة وتصنيفات المنتجات، وتصنيفات الإنفاق، والتصنيفات المهنية، والتصنيفات الصحية وغيرها من التصنيفات التي إما أن تكون متطابقة مع التصنيفات الدولية الموحدة أو مستمدة من أهمها.
    (g) Practices for maintaining classifications, including the historical records of classifications; UN (ز) الممارسات المتعلقة بالاحتفاظ بتصنيفات بما في ذلك السجلات التاريخية للتصنيفات؛
    Participation in four International Civil Service Commission working groups (2 working groups on mobility and hardship, 2 working groups on duty station classifications) UN المشاركة في 4 أفرقة عاملة تابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية (فريقان عاملان معنيَّان بالتنقل والمشقة، وفريقان عاملان معنيَّان بتصنيفات مراكز العمل)
    More specifically, the 2012-2013 institutional budget fully incorporates the cost classifications approved in decision 2009/22, as further revised and harmonized in decision 2010/32. UN 25 - وعلى نحو أكثر تحديدا، تأخذ الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 على نحو كامل بتصنيفات التكاليف الموافق عليها في المقرر 2009/22، بصيغتها المنقحة والمنسقة مجددا في المقرر 2010/32.
    22. The Advisory Committee sought clarification concerning the limitations noted with respect to the use of expenditure classifications in the programme budget, which are highlighted by the Secretary-General in paragraphs 16 and 17 of his report. UN 22 - واستوضحت اللجنة الاستشارية القيود المشار إليها فيما يتعلق بتصنيفات الإنفاق في الميزانية البرنامجية، التي يسلط الأمين العام الضوء عليها في الفقرتين 16 و 17 من تقريره.
    (i) Substantive servicing and participation in: meetings of the Intergovernmental Working Group on the Advancement of Environment Statistics; the Group on Product classifications; the Voorburg Group on Service Statistics; the London Group on Environmental Accounting; and the Harmonized System Committee of the World Customs Organization; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والمشاركة - في اجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتطوير اﻹحصاءات البيئية؛ والفريق المعني بتصنيفات المنتجات؛ وفريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات، وفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية؛ ولجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    (i) Substantive servicing and participation in: meetings of the Intergovernmental Working Group on the Advancement of Environment Statistics; the Group on Product classifications; the Voorburg Group on Service Statistics; the London Group on Environmental Accounting; and the Harmonized System Committee of the World Customs Organization; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية والمشاركة - في اجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتطوير اﻹحصاءات البيئية؛ والفريق المعني بتصنيفات المنتجات؛ وفريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات، وفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية؛ ولجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    134. As concerns the piloting of zero-sum approval authority for P-1 to P-5 job classifications, the Administrator wishes to report that no changes in the classified levels of existing Professional posts have been approved since Governing Council decision 92/37. UN ١٣٤ - وفيما يتعلق بتجريب " سلطة الموافقة على المبلغ الصغرى " فيما يتصل بتصنيفات الوظائف من الرتبة ف-١ إلى ف-٥، يود مدير البرنامج اﻹفادة بأنه لم تجر منذ مقرر مجلس الادارة ٩٢/٣٧، الموافقة على أي تغييرات في تصنيف مستويات وظائف الفئة الفنية القائمة حاليا.
    They have maintained good credit ratings, increased their assets and turnover, and experienced growth in membership and customer base. UN واحتفظت بتصنيفات ائتمانية جيدة وزادت أصولها وأرقام أعمالها وشهدت نمو قاعدة أعضائها وعملائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد