The Board understands that the IPSAS implementation team is developing accounting policies that can be applied to the Tribunal. | UN | ويعلم المجلس أن الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية بصدد وضع سياسات محاسبية يمكن تطبيقها في المحكمة. |
:: Develop, as a matter of urgency, an effective risk framework for IPSAS implementation. | UN | :: أن تضع على سبيل الاستعجال إطارا فعالا لإدارة المخاطر المتعلقة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Partially; no project leader or dedicated IPSAS implementation team | UN | جزئيا؛ لا يوجد قائد للمشروع ولا فريق مخصص معني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Given the weakness in preparing IPSAS and the uncertainty as to whether the Tribunal should implement IPSAS and how the Mechanism will implement IPSAS in 2014, the Board is concerned that the uncertainty and deficiencies could result in a delay in the implementation of IPSAS. | UN | ونتيجةً لقصور التحضيرات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية وحالة عدم اليقين بشأن ما إذا كان ينبغي للمحكمة أن تنفِّذ المعايير المحاسبية الدولية، وكيفية قيام الآلية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في عام 2014، يساور المجلس القلق من أن يؤدي عدم اليقين وأوجه القصور إلى تأخر في تطبيق هذه المعايير. |
Implement adequate strategies to manage the areas identified regarding the implementation of IPSAS | UN | تنفيذ استراتيجيات ملائمة لإدارة المجالات المحددة فيما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية |
(d) Payments, revenues and related expenditures are reconciled by a credible, independent administrator, applying international auditing standards and with publication of the administrator’s opinion regarding that reconciliation, including discrepancies, should any be identified; | UN | (د) ينبغي أن يقوم بتسوية المدفوعات والإيرادات وما يتصل بذلك من النفقات مدير موثوق مستقل، وذلك بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية المصحوب بنشر رأي المدير فيما يختص بالتسوية، بما فيها الفروق، متى تبين وجود مثل هذه الفروق؛ |
International Public Sector Accounting Standards implementation team | UN | فريق الخبراء المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Source: United Nations IPSAS implementation team. Abbreviation: PKO -- peacekeeping operations. | UN | المصدر: فريق الأمم المتحدة المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Source: United Nations IPSAS implementation team. | UN | المصدر: فريق الأمم المتحدة المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Also, UNFPA was on schedule regarding IPSAS implementation. | UN | كما سار الصندوق وفق الجدول الزمني المحدد في ما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
OIA also issued a risk assessment report on the IPSAS implementation that does not include recommendations. | UN | وأصدر المكتب كذلك تقرير تقييم للمخاطر المحيطة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولم تكن به توصيات. |
A Field IPSAS implementation Team has been deployed at the Regional Service Centre, Entebbe. | UN | وأوفد فريق معني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Source: United Nations IPSAS implementation team. | UN | المصدر: فريق الأمم المتحدة المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Coordination between the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Department of Field Support, Umoja and local IPSAS implementation teams has been intensified as the implementation of IPSAS and Umoja has progressed. | UN | ومع تقدم تطبيق نظام أوموجا، جرى تكثيف التنسيق بين مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وإدارة الدعم الميداني، ونظام أوموجا والأفرقة المحلية المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية. |
Commending UNDP on IPSAS implementation and its investment in staff training, they looked forward to receiving the IPSAS external information package. | UN | وأشادت الوفود بالبرنامج الإنمائي لقيامه بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام واستثماره في تدريب الموظفين، فأعربت عن تطلعها للحصول على حزمة المعلومات الخارجية بشأن تلك المعايير. |
Commending UNOPS for IPSAS implementation, they wished to learn more about the challenges faced and lessons learned in the process. | UN | وبعد أن أشادت الوفود بمكتب خدمات المشاريع لقيامه بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أعربت عن رغبتها في أن تعرف المزيد عن التحديات التي تواجهه والدروس المستفادة في العملية. |
Regarding IPSAS implementation, he stated that the BOA had worked extensively with the three organizations concerning their plans, policies and the changes needed. | UN | وفيما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ذكر أن مجلس مراجعي الحسابات عمل على نطاق واسع مع المنظمات الثلاث بشأن خططها وسياساتها والتغييرات التي يلزم إجراؤها. |
On the basis of the progress achieved thus far, the Headquarters IPSAS team has determined that the Tribunal is on track in terms of IPSAS implementation. | UN | وبناءً على ما أُحرز من تقدم حتى الآن، خلص فريق المقر المعني بالمعايير المحاسبية الدولية إلى أن المحكمة تسير في الطريق الصحيح فيما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Given the weakness in preparing for IPSAS and the uncertainty regarding whether the Tribunal should implement IPSAS and how the Mechanism will implement IPSAS in 2014, the Board is concerned that the uncertainty and deficiencies for IPSAS could result in a delay in the implementation of IPSAS. | UN | ونتيجةً لقصور التحضيرات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية وحالة عدم اليقين بشأن ما إذا كان ينبغي للمحكمة أن تنفِّذ المعايير المحاسبية الدولية، وكيفية قيام آلية تصريف الأعمال بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في عام 2014، يساور المجلس القلق من أن يؤدي عدم اليقين وأوجه القصور في التحضيرات للمعايير المحاسبية الدولية إلى تأخر في تطبيق هذه المعايير. |
The Board noted that UNFPA had implemented all the recommendations relating to implementation of IPSAS. | UN | ولاحظ المجلس أن صندوق السكان نفذ جميع التوصيات المتعلقة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Board recommends that the Tribunal expedite its preparations, proactively identify its need for the implementation of IPSAS and communicate with the Headquarters International Public Sector Accounting Standards implementation team to better prepare the implementation of IPSAS (para. 20). | UN | يوصي المجلس بأن تعجل المحكمة بالتحضيرات التي تقوم بها، وأن تحدد مسبقا ما يلزمها من احتياجات لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأن تنسق مع فريق المقر المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل الإعداد على نحو أفضل لتنفيذ تلك المعايير (الفقرة 20). |
The Board was informed by the implementation team for the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) at Headquarters that the Tribunal had planned to follow the timeline of the United Nations to implement IPSAS in 2014. | UN | علم المجلسُ من فريق المقر المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بأن المحكمة كانت تعتزم اتباع الجدول الزمني الذي وضعته الأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014. |
Detailed policies and processes for UNIDO's IPSAS-compliance on these key Standards were developed by cross-organizational sub-working groups with general guidance from the IPSAS Working Group and IITF. This cross-organizational joint effort contributed significantly to the development of a stable platform of IPSAS-compliant policies, processes and workflows. | UN | وقد تمّ وضع صيغ تفصيلية للسياسات العامة والعمليات الإجرائية من أجل امتثال اليونيدو للمعايير المحاسبية الدولية بخصوص هذه المعايير الرئيسية، وقامت بذلك أفرقة عاملة فرعية مشتركة بين الوحدات التنظيمية بتوجيه إرشادي عام من الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومن فرقة العمل المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |