ويكيبيديا

    "بتطوير التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technology development
        
    Enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation; and UN تعزيز العمل المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها من أجل دعم الأعمال المتعلقة بالتخفيف والتكيف؛
    Enhanced action on technology development and transfer UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Chapter IV Enhanced action on technology development and transfer UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    African technology development Link Inc. UN شبكة الربط المعنية بتطوير التكنولوجيا في أفريقيا
    Impacts under a variety of assumptions regarding technology development and transfer; UN `1` الآثار المترتبة في إطار طائفة من الافتراضات المتعلقة بتطوير التكنولوجيا ونقلها؛
    Initial consideration will be given to past energy development in trying to understand the driving factors behind growth in energy services and factors related to technology development which cause fuel switching and improved energy efficiency. UN وسيولى النظر بشكل أولي في التطور الماضي للطاقة في محاولة لفهم العوامل الدافعة الكامنة وراء النمو في خدمات الطاقة والعوامل المتصلة بتطوير التكنولوجيا التي تسبب التحول عن الوقود وتحسين كفاءة الطاقة.
    Scientific output is modest especially when it comes to technology development. UN ويعتبر الناتج العلمي متواضعا خاصة فيما يتعلق بتطوير التكنولوجيا.
    EM on Policies and Programmes for technology development & Mastery UN اجتماع خبراء بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بتطوير التكنولوجيا والتحكم بها
    African technology development Link Ltd. UN شبكة الربط المعنية بتطوير التكنولوجيا في أفريقيا
    Consultative Committee teams perform technology development and standardization. UN تضطلع الأفرقة التابعة للجنة الاستشارية بتطوير التكنولوجيا والتوحيد القياسي.
    Recommend guidance, as appropriate, on policies and programme priorities related to technology development and transfer UN التوصية بتوجيهات، حسب الاقتضاء، بشأن أولويات السياسات العامة والبرامج المتصلة بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Africa will actively participate in the discussions to ensure that the region's priorities and concerns with respect to technology development, adaptation and transfer are adequately reflected. UN وستشارك أفريقيا بهمة في المناقشات لكفالة التعبير بشكل واف عن أولويات المنطقة وشواغلها فيما يتعلق بتطوير التكنولوجيا وتكييفها ونقلها.
    26. The following two areas of discussion are important issues in technology development and transfer: UN 26- يعدّ مجالا النقاش التاليان قضيتين هامتين فيما يتصل بتطوير التكنولوجيا ونقلها.
    44. The secretariat has been mandated to support various elements related to technology development and transfer. UN 44- كُلفت الأمانة بدعم مختلف العناصر المتصلة بتطوير التكنولوجيا ونقلها.
    The African technology development and Transfer Network (ATDTN) is composed of 34 leading African agencies and offices from 12 countries that are responsible for technology development, adaptation, diffusion and transfer. UN تتألف الشبكة الأفريقية لتطوير التكنولوجيا ونقلها من 34 مكتباً من المكاتب والوكالات الأفريقية الرائدة موزعة على 12 بلدا وهي معنية بتطوير التكنولوجيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    Currently, in Africa, there is not enough human sciences related to technology development, acquisition, adaptation and commercialization. UN وفي الوقت الراهن، لا يوجد في أفريقيا ما يكفي من العلوم الإنسانية المتصلة بتطوير التكنولوجيا واقتنائها وتطويعها وتسويقها تجارياً.
    He said that the EGTT could provide information on selection criteria for adaptation projects that include a technology development or technology transfer component. UN وقال إن الفريق يمكنه توفير معلومات عن معايير الاختيار لمشاريع التكيف التي تتضمن مكوناً يتعلق بتطوير التكنولوجيا أو نقل التكنولوجيا.
    Germany strives for the highest quality in the fields where it conducts space technology development. UN وتسعى ألمانيا جاهدة من أجل تحقيق أعلى مستوى للجودة في المجالات التي تضطلع فيها بتطوير التكنولوجيا الفضائية .
    The Networks of Centres of Excellence Program has produced significant discoveries and has fostered dynamic and productive university—industry collaboration, helping to accelerate technology development and application. UN ولقد حقق برنامج شبكات الامتياز اكتشافات هامة، وعزز التعاون الدينامي والمنتج بين الجامعات وقطاع الصناعة، مما ساعد في التعجيل بتطوير التكنولوجيا وتطبيقاتها.
    15. Governments, enterprises, R & D institutions and intermediaries concerned with technology development, transfer and dissemination are increasingly working together to accelerate the application of research results to commercial production. UN ١٥ - يتزايد اتجاه الحكومات والمؤسسات ومؤسسات البحث والتطوير والوسطاء المعنيين بتطوير التكنولوجيا ونقلها ونشرها إلى التعاون معا على اﻹسراع بخطى تطبيق نتائج البحث على اﻹنتاج التجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد