The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | وكان الفريق العامل ليرحّب بتعاون الحكومة لو أنها فعلت ذلك. |
Throughout the visit and in all respects, the Working Group enjoyed the fullest cooperation of the Government. | UN | وقد حظي الفريق العامل بتعاون الحكومة الكامل معه في جميع مراحل الزيارة وفي جميع المجالات المطروقة. |
Overall, with the exception of the education sector, United Nations observers have received the cooperation of the Government in carrying out the tasks entrusted to them. | UN | وبشكل عام، وباستثناء قطاع التعليم، حظي مراقبو اﻷمم المتحدة بتعاون الحكومة في الاضطلاع بالمهام الموكولة إليهم. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | وكان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة معه. |
Slovenia welcomed the Government's cooperation with the independent expert on the situation of human rights in Haiti and invited the Government to continue to work together with the expert to improve the human rights situation in the country. | UN | ورحبت بتعاون الحكومة مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي ودعت الحكومة إلى مواصلة العمل معه من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد. |
The Special Rapporteur again expressed his continuing desire to have the cooperation of the Government in order to allow him to discharge his mandate fully. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص من جديد عن أنه لا تزال لديه الرغبة في أن يحظى بتعاون الحكومة كي يتمكن من الاضطلاع بولايته كاملة. |
5. Also welcomes the active cooperation of the Government with the Office of the High Commissioner in the field of technical assistance; | UN | 5- يرحب أيضاً بتعاون الحكومة الفعال مع المفوضية السامية في ميدان المساعدة التقنية؛ |
5. Also welcomes the active cooperation of the Government with the Office of the High Commissioner in the field of technical assistance; | UN | 5- يرحب أيضاً بتعاون الحكومة الفعال مع المفوضية السامية في مجال المساعدة التقنية؛ |
2. The Working Group welcomes the cooperation of the Government, which provided the Working Group with information concerning the case. | UN | 2- ويرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة التي زوَّدت الفريق العامل بالمعلومات المتعلقة بهذه القضية. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادّعاءات المقدّمة يرحّب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادعاءات المقدَّمة، يرحِّب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
2. Despite their belated filing, the Working Group welcomes the cooperation of the Government, which has submitted information concerning the allegations of the source. | UN | 2- رغم أن الفريق العامل تلقى رد الحكومة في وقت متأخر، فإنه يرحب بتعاون الحكومة بإرسالها معلومات بشأن الاتهامات الموجهة من المصدر. |
2. The Working Group acknowledges the cooperation of the Government with regard to the allegations formulated. | UN | 2- ينوه الفريق العامل بتعاون الحكومة فيما يتعلق بالادعاءات المقدمة. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة. |
2. The Working Group welcomes the cooperation of the Government, which has submitted information concerning the allegations of the source. | UN | 2- يرحّب الفريق العامل بتعاون الحكومة التي قدمت معلومات بشأن الادعاءات الواردة من المصْدر. |
Azerbaijan commended the cooperation of the Government with various United Nations treaty bodies and regional organizations in the field of the promotion and protection of human rights. | UN | وأشادت أذربيجان بتعاون الحكومة مع مختلف هيئات معاهدات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة. |
4. Bearing in mind the complaints filed, the Working Group welcomes with satisfaction the cooperation by the Government. | UN | ٤- وإن الفريق العامل وقد وضع في الحسبان الشكاوى المبداة، يرحب مع الارتياح بتعاون الحكومة. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the co-cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |