The increase was mainly attributable to requirements for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises. | UN | وتُعزى الزيادة في معظمها إلى الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها. |
Proposals for strengthening the security and safety of United Nations premises at its main locations | UN | ثانيا - المقترحات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة في مواقعها الرئيسية |
5. The long-term requirements for strengthening the security and safety of United Nations premises over and above those already approved in the programme budget for the biennium 2002-2003 are set out below. | UN | 5 - يرد فيما يلي بيان بالاحتياجات الطويلة الأمد المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة، والتي تزيد على الاحتياجات التي ووفق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
In this connection, the Secretary-General should, on a regular basis, prepare progress reports on the implementation of measures related to strengthening the security and safety of United Nations premises, which should contain updated detailed cost estimates, as well as performance data relating to the measures approved by the General Assembly on the basis of the report of the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يقوم الأمين العام، بصورة منتظمة، بإعداد تقارير مرحلية عن تنفيذ التدابير المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة تتضمن تقديرات مفصلة ومستكملة للتكاليف، فضلا عن البيانات المتصلة بالتدابير التي وافقت عليها الجمعية العامة على أساس تقرير الأمين العام. |
The Committee sought information on other budgetary provisions related to strengthening of security and safety of United Nations premises that might be required during the biennium 2004 - 2005. | UN | وطلبت اللجنة معلومات عن اعتمادات الميزانية الأخرى المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة والتي قد يلزم رصدها خلال فترة السنتين 2004-2005. |
1. The status of appropriations and expenditures relating to strengthening the security and safety of the United Nations premises on 31 October 2002 are summarized below: | UN | 1 - يرد أدناه موجز لحالة الاعتمادات والنفقات المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة لغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002: |
The status of appropriations and expenditures related to strengthening the security and safety of the United Nations premises realized as at 31 October 2003 and/or projected for the rest of the year is summarized in table 3. | UN | ويوجز الجدول 3 حالة الاعتمادات والنفقات المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة التي أُنفقت حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و/أو التي يتوقّع إنفاقها في المدة المتبقية من السنة. |
III. Conclusions and recommendations 167. The total additional assessable cost of the proposals set out above on strengthening the security and safety of the United Nations premises is estimated at $97,074,200. | UN | 167 - تقدر التكاليف الإجمالية الإضافية المقررة كأنصبة للاقتراحات الواردة أعلاه المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة بمبلغ 200 074 97 دولار. |
14. This component covers requirements for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises, the Office of the President of the General Assembly and the holding of a Security Council meeting in Nairobi. | UN | 14 - يغطي هذا العنصر الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها، ومكتب رئيس الجمعية العامة، وعقد اجتماع مجلس الأمن في نيروبي. |
12. The issues related to strengthening the security and safety of the United Nations operations, staff and premises are explained in paragraphs 15 and 16 of the performance report. | UN | 12 - وتتضمن الفقرتان 15 و 16 من تقرير الأداء توضيحا للمسائل المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها. |
3. United Nations General Assembly resolution 58/295 on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises approved the initial measures of security enhancements at the Vienna International Centre. | UN | 58/295 المتعلق بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها التدابير الأولية للتحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
It is recalled that the General Assembly, in its resolution 58/295, endorsed the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with respect to strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises. | UN | والجدير بالذكر أن الجمعية العامة اعتمدت، بموجب قرارها 58/295، توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة، وموظفيها وأماكن عملها. |
The United States is committed to strengthening the security and safety of humanitarian personnel, and we view the measures taken by the General Assembly as important steps in allowing United Nations personnel and other humanitarian workers to continue their critical work. | UN | والولايات المتحدة ملتزمة بتعزيز أمن وسلامة العاملين في مجال المساعدة الإنسانية، ونحن نرى أن التدابير التي اتخذتها الجمعية العامة تمثل خطوات هامة في تمكين موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين العاملين في مجال المساعدة الإنسانية من الاستمرار في عملهم البالغ الأهمية. |
52. Pursuant to the consideration by the General Assembly of the Secretary-General's proposals for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises, funds have been allotted again from the regular budget to bring the security level of the Centre up to minimum operating security standards. V. Observations and conclusions | UN | 52 - واستتبع نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومكاتبها، تخصيص مبالغ من الميزانية العادية مرة أخرى بغية رفع مستوى الأمن في المركز إلى مستوى معايير التشغيل الأمنية الدنيا. |
102. The total cost of the proposals set out above on strengthening the security and safety of the United Nations premises is estimated at $92,433,500, of which $85,965,800 would be assessable to States Members of the United Nations and the balance of $6,467,700 would be funded by other organizations through cost-sharing. | UN | 102 - تقدر التكاليف الإجمالية للاقتراحات الواردة أعلاه المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة بمبلغ 500 433 92 دولار يشمل 800 965 85 دولار تقسم كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ويتم تمويل الرصيد المتبقي البالغ 700 467 6 دولار من قبل مؤسسات أخرى على أساس تقاسم التكلفة. |
37. Pursuant to the consideration by the General Assembly of the Secretary-General's proposals for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises, funds have been allotted from the regular budget to bring the security level of the Centre up to minimum operating security standards. V. Conclusions and observations | UN | 37 - واستتبع نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومكاتبها، اعتماد مبالغ من الميزانية العادية بغية رفع مستوى الأمن في المركز إلى مستوى المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. |
19. The Advisory Committee recommends that the question of any additional assessment that may be required in connection with strengthening the security and safety of United Nations premises should be considered by the General Assembly in the context of its review of the first performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. | UN | 19 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة اعتماد أية تكاليف إضافية قد تلزم فيما يتصل بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة، وذلك في سياق نظرها في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
However, with the implementation of General Assembly resolution 56/286 on 27 June 2002 on strengthening the security and safety of United Nations premises, the ratio has been affected owing to the increased requirements for 30 additional security officer posts in 2003. | UN | ولكن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/286 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 المتعلق بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة، تأثرت النسبة نتيجة زيادة الاحتياجات بمقدار 30 وظيفة إضافية لمسؤولين عن الأمن في عام 2003. |
He wondered which specific provision of General Assembly resolution 56/286 on strengthening the security and safety of United Nations premises had given the Secretariat a mandate for the turnstile project, what resources would be required for the issuance of new grounds passes and which section of the budget those resources would be drawn from. | UN | وتساءل عن البند المحدد في قرار الجمعية العامة 56/286 المتعلق بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة، الذي يخول الأمانة العامة تفويضا بالمضي في مشروع البوابات الدوارة، وما هي الموارد التي سيستلزمها إصدار بطاقات دخول جديدة للموظفين وما هي أبواب الميزانية التي ستُسحب منها هذه الموارد. |
(b) Also took note of United Nations General Assembly resolution 58/295 on strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises and of the financial requirements for the initial phase of security enhancements at the Vienna International Centre amounting to $8.4 million, with a UNIDO share of $1.38 million; | UN | (ب) أحاط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 58/295 المتعلّق بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها، وبالمتطلّبات المالية للمرحلة الأولية من التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي التي يبلغ مقدارها 8.4 مليون دولار وتبلغ حصة اليونيدو فيها 1.38 مليون دولار؛ |
The Committee sought information on other budgetary provisions related to strengthening of security and safety of United Nations premises that might be required during the biennium 2004-2005. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن اعتمادات الميزانية الأخرى المتصلة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2004-2005. |